Bersuit Vergarabat - La papita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bersuit Vergarabat - La papita




La papita
Картошечка
Recuerdo aquellos años, cuando estaba tu colita
Помню те годы, когда твоя попка
Envuelta en pantalón blanco, era un plato de comida
Обтянутая белыми брючками, была словно лакомое блюдо
Discutíamos en el aula, problemas de filosofía
Мы спорили в аудитории о проблемах философии
Cuando llegaba a mi casa, ¿qué me hacía?
А когда я приходил домой, что я делал?
Una papita
Дрочил
Una papita
Дрочил
Una papita
Дрочил
Una papita
Дрочил
Pasaron muchos años, y no te decidías
Прошло много лет, а ты всё не решалась
Entre tantas discusiones, te desnudaste un día
После стольких споров, ты однажды разделась
Y en los lagos de Palermo, me entregaste tu comida
И в парках Палермо, ты отдалась мне
Cuando pienso en ese día: ¿qué me hago?
Когда я думаю о том дне, что я делаю?
Una papita
Дрочил
Una papita
Дрочил
Una papita
Дрочил
Una papita
Дрочил
Soy yo, (?)
Это я, (?)
Porque ahora estoy en el altavoz, viste
Потому что теперь я в громкоговорителе, понимаешь
Me mando, taxi, que necesita con urgencia una mano
Вызываю такси, срочно нужна помощь
Se fueron unos meses, y no sentías
Прошло несколько месяцев, и ты ничего не чувствовала
Tenias en el cuerpo a la iglesia y a tu familia.
У тебя в голове были только церковь и семья.
De repente una explosión, y vieran como gemías
Вдруг - взрыв, и все видели, как ты стонала
Cuando escucho aquella música, ¿qué me hago?
Когда я слышу ту музыку, что я делаю?
Una papita
Дрочил
Una papita
Дрочил
Una papita
Дрочил
Una papita
Дрочил
El amor es muy loco, si luchás se domestica
Любовь - это безумие, если борешься, она приручается
Siempre hago caso raras, para no dejar un día
Я всегда делаю странные вещи, чтобы ни дня
Sin sentir aquellas cosas, que hacen linda a la vida
Не обходилось без тех ощущений, которые делают жизнь прекрасной
Por eso hoy pienso en vos, y me hago
Поэтому сегодня я думаю о тебе, и я делаю
Una papita
Дрочу
Cuatro
Четыре
Diez
Десять
Veinte
Двадцать
Mil
Тысячу





Writer(s): Gustavo Edgardo Cordera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.