Bersuit Vergarabat - La Revuelta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bersuit Vergarabat - La Revuelta




La Revuelta
Восстание
Ya se siente el alboroto
Уже чувствуется переполох,
Esta vuelta está revuelta
Этот поворот настоящий бунт.
Como punto de partida
Как отправная точка,
La cabeza es sacudida
Голова идет кругом.
Y parece una locura
И это кажется безумием,
Con amor y con altura
С любовью и с высотой,
Debe ser refundatorio
Это должно быть переосмыслением
Para todo el auditorio
Для всей аудитории.
Y se vino el alboroto
И вот начался переполох,
Esta vuelta está revuelta
Этот поворот настоящий бунт.
Como punto de partida
Как отправная точка,
La cabeza es sacudida
Голова идет кругом.
Chacarera y regocijo
Чакарера и ликование,
De placer y armonía
От удовольствия и гармонии,
El conjunto va adelante
Группа идет вперед
Y deja atrás la egolatría
И оставляет позади эгоизм.
Tiene que ver con revivir
Это связано с возрождением,
Tiene que ver con concebir
Это связано с зачатием,
Tiene que ver con disfrutar
Это связано с наслаждением,
Cambiando siempre para seguir siendo igual
Всегда меняясь, чтобы оставаться прежним.
Reafirmando los conceptos
Подтверждая понятия
Del cariño y la amistad
Любви и дружбы,
Revolucionando todo
Революционизируя все,
Lo que se empezó a estancar
Что начало застагнировать.
Barajar y dar de nuevo
Перетасовать и раздать снова,
Si hay que volver a empezar
Если нужно начать все сначала,
Ser lo que nos pertenece
Быть тем, что нам принадлежит,
Cambiando siempre para seguir siendo igual
Всегда меняясь, чтобы оставаться прежним.
Tiene que ver con revivir
Это связано с возрождением,
Tiene que ver con concebir
Это связано с зачатием,
Tiene que ver con bailar
Это связано с танцем,
Tiene que ver con disfrutar
Это связано с наслаждением.
Tiene que ver con revivir
Это связано с возрождением,
Tiene que ver con recordar
Это связано с воспоминанием,
Tiene que ver con cantar
Это связано с пением
Y estar en la Re-vuelta con Bersuit Vergarabat
И пребыванием в этом бунте с Bersuit Vergarabat.





Writer(s): Rene Ysel Cespedes Duarte, Carlos Enrique Martin, Oscar Humberto Righi, Juan Carlos Subira, Victor Alberto Verenzuela, Daniel Alberto Suarez, Carlos German Sbarbati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.