Bersuit Vergarabat - La Soledad (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bersuit Vergarabat - La Soledad (En Vivo)




La Soledad (En Vivo)
Solitude (Live)
Uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Esperaría que no te asuste
I would expect you not to be frightened
Este instante de sinceridad
This moment of sincerity
Mi corazón vomita su verdad
My heart vomits its truth
Es que hay una guerra entre dos
There is a war between two
Por ocupar el mismo lugar
To occupy the same place
La urgencia o la soledad
The urgency or the loneliness
La soledad fue tan sombría que no te dejó encontrar
The loneliness was so gloomy that it did not let you find
Tu naturaleza divina, divina
Your divine nature, divine
La urgencia ganó esta vez
The urgency won this time
Dispuesta a penetrarte
Willing to penetrate you
Prepotente y altiva, ahora, ¡dice!
Arrogant and haughty, now, it says!
(Por la noche la soledad desespera)
(At night, loneliness despairs)
Y por la noche la soledad desespera
And at night, loneliness despairs
Por la noche la soledad desespera
At night, loneliness despairs
Que por la noche la soledad desespera
That at night, loneliness despairs
Espera por ti
Waiting for you
Espera por él
Waiting for him
Espera por también
Waiting for me too
Por aquel
For the one
Que con violencia sujetan su alma a una brutal represión
Who violently hold their soul to a brutal repression
Esperando apaciguarse
Hoping to calm down
O confía en el paso del tiempo como otra solución
Or trust in the passage of time as another solution
Para encontrar la calma
To find the calm
Pero te pone loco en las noches rogando entrar
But it drives you crazy at night begging to get in
En los confines más oscuros
In the darkest confines
Después te arrodillas ante el amor maternal
Then you kneel before maternal love
Suplicando ternura, ¡eh!
Begging for tenderness, huh!
Por la noche la soledad desespera
At night, loneliness despairs
Que por la noche la soledad desespera
That at night, loneliness despairs
Por la noche la soledad desespera
At night, loneliness despairs
Por la noche la soledad desespera
At night, loneliness despairs
Espera por ti
Waiting for you
Espera por él
Waiting for him
Espera por
Waiting for me
También por aquel
Also for that one
Espera por ti
Waiting for you
Por él
For him
Espera por
Waiting for me
También por aquel
Also for that one
Al verse alzando las copas forajidas
When seeing the outlaw glasses raised
Viene un cielo de enfermeras
A heaven of nurses comes
Para lamer sin asco las heridas de amor
To lick the wounds of love without disgust
(Por la noche la soledad desespera) A ver si viene del cielo
(At night, loneliness despairs) Let's see if it comes from heaven
(Por la noche la soledad desespera) Una enfermera del amor
(At night, loneliness despairs) A nurse of love
(Por la noche la soledad desespera) A ver si viene del cielo
(At night, loneliness despairs) Let's see if it comes from heaven
(Por la noche la soledad desespera) Una enfermera del amor
(At night, loneliness despairs) A nurse of love
(Por la noche la soledad desespera) A ver si viene del cielo
(At night, loneliness despairs) Let's see if it comes from heaven
(Por la noche la soledad desespera) Una enfermera del amor
(At night, loneliness despairs) A nurse of love
(Por la noche la soledad desespera) A ver si viene del cielo
(At night, loneliness despairs) Let's see if it comes from heaven
(Por la noche la soledad desespera) Una enfermera del amor
(At night, loneliness despairs) A nurse of love
Capaz de lamer las heridas
Capable of licking the wounds
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh





Writer(s): Alberto Daniel Suarez, German Carlos Sbarbati, Edgardo Gustavo Cordera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.