Bersuit Vergarabat - La Oveja Negra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bersuit Vergarabat - La Oveja Negra




La Oveja Negra
The Black Sheep
La oveja negra se hizo cera
The black sheep grew pale as candle wax
Y una condena le cuelga en la sien
And a sentence hangs heavy above her brow
Que si no pega pronto un baño de luna
That if she doesn't soon find a moonlit bath
Con tanta fruta, se le pega en los pies.
With so much rotten fruit, her feet will surely stick.
En la memoria de un sueño adolescente
In the memory of an adolescent dream
Queda el recuerdo de un ganador
Remains the memory of a victor
Y al coquetear con tantas estrellas
And in flirting with so many stars
La más jodida se lo llevo.
The most screwed up one took her away.
Le fue a pedir, descalzo,
She went to beg,
Unos zapatos.
Barefoot, for some shoes.
Subestimo el poder que hay
She underestimated the power that lies
Tras la comodidad
Behind comfort
Fue un trapecista de andar apurado
She was a trapeze artist in a hurry
Y no quería el palito pisar
And she didn't want to step on the stick.
Pero, a las noches, llegaba jugado
But she'd come back lost in her dreams at night,
Y, a las mañanas, ¡a confesar!
And in the mornings, to confess!
Perdió el pelo, y tambien las mañas,
She lost her hair, and also her tricks,
Hasta el consuelo de un poco de alcohol,
Even the comfort of a little alcohol,
No hay mas andanzas, se la pasa tecleando
No more adventures, she spends her days typing
A ver si raja por el monitor
Hoping to break free through the monitor
Nada paso: los sueños se corrigen.
Nothing happened: dreams can be corrected.
Y hoy viaja por la PC, detrás de la libertad
And today she travels through the PC, in search of freedom
Y un mal querer lo fue encadenando
And a bad love kept her chained,
Preso de amor, cumple una condena.
A prisoner of love, she serves a sentence.
Y un mal querer lo fue encadenando
And a bad love kept her chained,
Preso de amor, cumple una condena.
A prisoner of love, she serves a sentence.





Writer(s): Gustavo Edgardo Cordera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.