Bersuit Vergarabat - Madrugón - traduction des paroles en allemand

Madrugón - Bersuit Vergarabattraduction en allemand




Madrugón
Morgengrauen
Madrugon de penas, un sol oscuro desperto, (yeaheeeeea) no quiero
Morgengrauen voller Kummer, eine dunkle Sonne erwachte, (yeaheeeeea) ich will nicht
Pensar, hoy te necesito mas, vos ya sabes estoy solo. Temporal de
Denken, heute brauche ich dich mehr, du weißt schon, ich bin allein. Sturm aus
Espinas, y una negra lluvia de alquitran, tengo los ojos secos yo no se
Dornen, und ein schwarzer Regen aus Teer, ich habe trockene Augen, ich weiß nicht,
Llorar, pero no me pienso resignar.
wie man weint, aber ich denke nicht daran aufzugeben.
No te quiero encontrar más, por hoy, hacé lo que quieras
Ich will dich heute nicht mehr treffen, mach, was du willst
Con mi dolor
Mit meinem Schmerz
Temporal de espinas, y un amor sacando por temor, (yeaheeeeea) no
Sturm aus Dornen, und eine Liebe, die vor Furcht zurückweicht, (yeaheeeeea) nein
Quiero pensar yo te espero siempre, vos ya sabes estoy solo vos ya sabes
Ich will denken, ich warte immer auf dich, du weißt schon, ich bin allein, du weißt schon
Estoy solo.
Ich bin allein.
Oh oh uuuuuuuuuh. Vos ya sabes estoy solo
Oh oh uuuuuuuuuh. Du weißt schon, ich bin allein





Writer(s): Juan Carlos Subira, Gustavo Edgardo Cordera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.