Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
linda
que
estás,
sos
mi
caramelo
Wie
hübsch
du
bist,
du
bist
mein
Bonbon
Te
veo
en
el
recreo
y
me
vuelvo
loco
Ich
sehe
dich
in
der
Pause
und
werde
verrückt
Todas
las
cosas
que
me
gustan
tienen
tu
cara
Alle
Dinge,
die
ich
mag,
haben
dein
Gesicht
Y
espero
a
los
asaltos
Und
ich
warte
auf
die
Partys
Así
juego
a
la
botellita
con
vos
So
spiele
ich
Flaschendrehen
mit
dir
Mi
bomboncito,
qué
excitante
que
estás
Mein
kleiner
Bonbon,
wie
aufregend
du
bist
Tendrías
que
saberlo,
esa
cola
es
la
manzana
más
buscada
Du
solltest
es
wissen,
dieser
Hintern
ist
der
begehrteste
Apfel
Y
esos
senos
el
alimento
de
mi
creación
Und
diese
Brüste
die
Nahrung
meiner
Schöpfung
Quisiera
arrancarte
un
día
Ich
würde
dich
gerne
eines
Tages
entführen
Y
morirme
en
un
telo
con
vos,
o
quizás
en
un
auto
Und
in
einem
Stundenhotel
mit
dir
sterben,
oder
vielleicht
in
einem
Auto
Han
pasado
cinco
años
Fünf
Jahre
sind
vergangen
Asumiste
las
cosas
Du
hast
die
Dinge
akzeptiert
Hace
tiempo
estoy
buscando
mi
verdadero
yo
Seit
einiger
Zeit
suche
ich
mein
wahres
Ich
"Hay
una
especie
de
simbiosis",
lo
dijo
mi
psicóloga
"Es
gibt
eine
Art
Symbiose",
sagte
meine
Psychologin
Haría
bien
en
la
terapia,
oh-oh,
alejarme
un
tiempo
Es
wäre
gut
für
die
Therapie,
oh-oh,
mich
eine
Weile
zu
distanzieren
Unos
setenta
años
Etwa
siebzig
Jahre
¿Cómo
estás,
querida?
Wie
geht
es
dir,
meine
Liebe?
Tengo
esposa
e
hijos
Ich
habe
eine
Frau
und
Kinder
De
vez
en
cuando
hablo
con
ella
y
hasta
hago
el
amor
Ab
und
zu
spreche
ich
mit
ihr
und
schlafe
sogar
mit
ihr
No
es
que
quiera
molestarte,
pero
me
es
imprescindible
Nicht,
dass
ich
dich
stören
will,
aber
es
ist
unerlässlich
für
mich
Sentarme
en
un
café
y
soñar
un
poco
Mich
in
ein
Café
zu
setzen
und
ein
wenig
zu
träumen
Y,
tal
vez,
amarnos
Und,
vielleicht,
uns
zu
lieben
Me
ha
pasado
mi
hora,
¿quién
robó
mis
años?
Meine
Zeit
ist
vorbei,
wer
hat
meine
Jahre
gestohlen?
Cambio
toda
esta
familia
por
un
segundo
con
vos
Ich
tausche
diese
ganze
Familie
gegen
eine
Sekunde
mit
dir
Si
te
veo
ahora,
aunque
termine
en
un
hospicio
Wenn
ich
dich
jetzt
sehe,
auch
wenn
ich
in
einer
Anstalt
lande
Tomo
una
botella
y
juego
a
la
botellita
con
vos
Nehme
ich
eine
Flasche
und
spiele
Flaschendrehen
mit
dir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cordera Gustavo Edgardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.