Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Paranoiqueen
Macht mich nicht paranoid
Tuve
una
conversacion
con
un
paranoico
Ich
hatte
ein
Gespräch
mit
einem
Paranoiker
Y
me
paranoiqueó
Und
er
hat
mich
paranoid
gemacht
"Si
no
te
molesta
te
voy
a
pedir
un
autografo",
me
dijo
"Wenn
es
dich
nicht
stört,
bitte
ich
dich
um
ein
Autogramm",
sagte
er
zu
mir
Y
algo
me
molestó
Und
irgendwas
hat
mich
gestört
"Tengo
una
hija
que
si
entera
que
estoy
con
vos,
se
muere"
"Ich
habe
eine
Tochter,
die
stirbt,
wenn
sie
erfährt,
dass
ich
bei
dir
bin"
"No
se
lo
digas
entonces,
no
quiero
que
me
hagas
cargo
de
algo
así"
"Sag
es
ihr
dann
nicht,
ich
will
nicht,
dass
du
mich
für
so
etwas
verantwortlich
machst"
"Bueno
loco,
qué
mala
onda,
no
te
pongas
así"
"Na
Alter,
was
für
eine
schlechte
Stimmung,
werd
nicht
so"
"¿Así
cómo?"
"¿cómo?,
¿cómo?"
"¿qué?,
¿qué?"
"Wie
so?"
"Wie?,
wie?"
"Was?,
was?"
Es
que
te
acercás
de
esa
manera
Es
ist,
dass
du
dich
auf
diese
Weise
näherst
Me
mirás
de
esa
manera
Mich
auf
diese
Weise
ansiehst
Y
ni
sé
ni
siquiera
qué
me
preguntaste
Und
ich
weiß
nicht
einmal,
was
du
mich
gefragt
hast
Pero
igual,
pero
igual
me
ensartaste
Aber
trotzdem,
aber
trotzdem
hast
du
mich
drangekriegt
Con
ese
aura
ultranerviosa
Mit
dieser
ultranervösen
Aura
Que
me
dio,
qué
se
yo,
una
cosa,
no
sé
Die
mir,
was
weiß
ich,
irgendwas
gab,
ich
weiß
nicht
Ganas
de
re
cagarte
a
trompadas
Lust,
dir
voll
eins
auf
die
Fresse
zu
hauen
De
accionar
un
botón,
de
hacerme
desaparecer
Einen
Knopf
zu
drücken,
mich
verschwinden
zu
lassen
Sólo
porque
me
preguntaste
si
me
molestaba
Nur
weil
du
mich
gefragt
hast,
ob
es
mich
stört
Claro,
no
hay
nada
en
el
mundo
que
me
moleste
más
Klar,
es
gibt
nichts
auf
der
Welt,
das
mich
mehr
stört
Que
me
pregunten
si
me
molesta
Als
gefragt
zu
werden,
ob
es
mich
stört
Me
molesta
muchísimo
la
palabra
"molesta"
(Molesta)
Mich
stört
das
Wort
"stört"
ungemein
(Stört)
Es
que
si
una
conversación
empieza
con
"¿te
molesto?"
(Claro)
Es
ist
so,
wenn
ein
Gespräch
mit
"Störe
ich?"
anfängt
(Klar)
¿Cómo
no
me
va
a
molestar?
Me
molesta
muchísimo
Wie
soll
mich
das
nicht
stören?
Es
stört
mich
ungemein
Es
que
si
lo
primero
que
haces
para
seducirme
es
irritarme
Es
ist
so,
wenn
das
Erste,
was
du
tust,
um
mich
zu
verführen,
ist,
mich
zu
irritieren
Imaginate
cuando
nos
conozcamos
Stell
dir
vor,
wenn
wir
uns
kennenlernen
Traduzcamos
esto:
Übersetzen
wir
das:
Sos
una
gran
psicopata
invasiva
Du
bist
eine
große
invasive
Psychopathin
Que
si
le
doy
confianza,
me
va
a
dejar
la
cabeza
Die,
wenn
ich
ihr
Vertrauen
schenke,
mir
den
Kopf
vollmachen
wird
mit
Llena
de
histeria,
llena
de
miedos
Voll
mit
Hysterie,
voll
mit
Ängsten
Llena
de
fisura,
llena
de
tormentos
Voll
mit
Rissen,
voll
mit
Qualen
Llena
de
molestia,
llena
de
silencios
Voll
mit
Ärger,
voll
mit
Schweigen
Incomodidades,
malos
recuerdos
Unannehmlichkeiten,
schlechten
Erinnerungen
En
fin,
recuerdos
de
mierda
Kurz
gesagt,
beschissene
Erinnerungen
Siempre
con
un
paranoico
tenés
un
montón
de
recuerdos
de
mierda
Mit
einem
Paranoiker
hast
du
immer
einen
Haufen
beschissene
Erinnerungen
Siempre
con
un
paranoico
tenés
un
montón
de
recuerdos
de
mierda
Mit
einem
Paranoiker
hast
du
immer
einen
Haufen
beschissene
Erinnerungen
Y
culpa,
y
culpa,
la
culpa
Und
Schuld,
und
Schuld,
die
Schuld
Una
especie
de
hilo
dental,
no
se
ve
ni
se
siente
Eine
Art
Zahnseide,
man
sieht
sie
nicht
und
fühlt
sie
nicht
No
se
rompe
con
nada
Sie
reißt
durch
nichts
Y
te
puede
cortar
en
mil
pedacitos
aunque
seas
grandote
Und
sie
kann
dich
in
tausend
Stücke
schneiden,
auch
wenn
du
ein
großer
Kerl
bist
Ajá,
grandote
y
gordito
Aha,
großer
Kerl
und
pummelig
Y
ahí,
te
pegas
otras
vidas,
te
sentis
chiquitito
Und
da
hängst
du
in
anderen
Leben
fest,
fühlst
dich
ganz
klein
Y
temblás
por
el
frio,
aunque
estés
calentito
Und
du
zitterst
vor
Kälte,
obwohl
dir
warm
ist
Y
me
dejás
con
el
miedo
de
salir
a
la
calle
porque
todo
está
mal,
todo
está
mal
Und
du
lässt
mich
mit
der
Angst
zurück,
auf
die
Straße
zu
gehen,
weil
alles
schlecht
ist,
alles
ist
schlecht
¿Y
ésto
como
sigue?
Und
wie
geht
das
weiter?
Si
la
guerra
esta
entre
los
que
cogen
y
los
que
no
cogen
Wenn
der
Krieg
zwischen
denen
ist,
die
ficken,
und
denen,
die
nicht
ficken
Los
que
cogen
quieren
cogerse
a
los
que
no
cogen
Die,
die
ficken,
wollen
die
ficken,
die
nicht
ficken
Y
los
que
no
cogen
se
enojan
porque
los
que
cogen
se
los
quieren
coger
Und
die,
die
nicht
ficken,
werden
sauer,
weil
die,
die
ficken,
sie
ficken
wollen
Y
la
vida
no
puede
ser
de
esa
manera
Und
das
Leben
kann
nicht
so
sein
Cogen
o
no
cogen
o
que
nos
cocogemos
Ficken
oder
nicht
ficken
oder
dass
wir
uns
gegenseitig
ficken
Pero
terminemos
con
este
problema
Aber
beenden
wir
dieses
Problem
De
tener
esa
paranoia
de
que
me
vienes
a
matar
Diese
Paranoia
zu
haben,
dass
du
kommst,
um
mich
zu
töten
Que
me
vienes
robar
Dass
du
kommst,
um
mich
zu
berauben
Que
me
vienes
a
secuestrar
Dass
du
kommst,
um
mich
zu
entführen
Si
me
quieres
coger,
cogeme
de
una
vez
Wenn
du
mich
ficken
willst,
fick
mich
endlich
Cogeme
de
una
vez,
pero
no
me
robes
ni
un
peso
Fick
mich
endlich,
aber
raub
mir
keinen
Cent
No
quiero
eso,
prefiero
dejar
la
vida
por
una
causa
buena
Das
will
ich
nicht,
ich
gebe
mein
Leben
lieber
für
eine
gute
Sache
No
importa,
la
dejo
Ist
egal,
ich
geb's
auf
Ay,
pero
no
me
persigas
por
algo
así
Ay,
aber
verfolge
mich
nicht
wegen
so
etwas
No
me
sigas
por
algo
así
Folge
mir
nicht
wegen
so
etwas
Y
me
vienen
a
buscar,
que
se
me
quieren
burlar,
Und
sie
kommen,
um
mich
zu
holen,
sie
wollen
sich
über
mich
lustig
machen,
Que
no
me
dejan
hablar,
que
me
quieren
descartar
Sie
lassen
mich
nicht
reden,
sie
wollen
mich
aussortieren
Que
todo
va
a
salir
mal,
¿para
qué
me
mirás?
Dass
alles
schiefgehen
wird,
warum
siehst
du
mich
an?
Me
voy
a
tropezar,
ahí
vienen
por
atrás
Ich
werde
stolpern,
da
kommen
sie
von
hinten
Siento
la
persecuta
que
sienten
los
travestis
Ich
spüre
die
Verfolgung,
die
Transvestiten
spüren
Siento
la
persecuta
que
sienten
los
travestis
Ich
spüre
die
Verfolgung,
die
Transvestiten
spüren
Siento
la
persecuta
que
sienten
los
travestis
Ich
spüre
die
Verfolgung,
die
Transvestiten
spüren
Siento
la
persecuta
que
sienten
los
travestis
(Soy
un
poco
paranoico,
lo
siento)
Ich
spüre
die
Verfolgung,
die
Transvestiten
spüren
(Ich
bin
ein
bisschen
paranoid,
tut
mir
leid)
Siento
la
persecuta
que
sienten
los
travestis
(Soy
un
poco
paranoico,
lo
siento)
Ich
spüre
die
Verfolgung,
die
Transvestiten
spüren
(Ich
bin
ein
bisschen
paranoid,
tut
mir
leid)
Siento
la
persecuta
que
sienten
los
travestis
(Soy
un
poco
paranoico,
lo
siento)
Ich
spüre
die
Verfolgung,
die
Transvestiten
spüren
(Ich
bin
ein
bisschen
paranoid,
tut
mir
leid)
Siento
la
persecuta
que
sienten
los
travestis
(Soy
un
poco
paranoico,
lo
siento)
Ich
spüre
die
Verfolgung,
die
Transvestiten
spüren
(Ich
bin
ein
bisschen
paranoid,
tut
mir
leid)
Siento
la
persecuta
que
sienten
los
travestis
(Soy
un
poco
paranoico,
lo
siento)
Ich
spüre
die
Verfolgung,
die
Transvestiten
spüren
(Ich
bin
ein
bisschen
paranoid,
tut
mir
leid)
Que
esté
paranoico
no
significa
que
no
me
estén
siguiendo,
¿no?
Dass
ich
paranoid
bin,
heißt
nicht,
dass
sie
mich
nicht
verfolgen,
oder?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rene Ysel Cespedes Duarte, Gustavo Edgardo Cordera, Daniel Alberto Suarez
Album
Bersuit?
date de sortie
05-11-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.