Bersuit Vergarabat - Ojo por Ojo - traduction des paroles en anglais

Ojo por Ojo - Bersuit Vergarabattraduction en anglais




Ojo por Ojo
An Eye for an Eye
Y acaso habíais creído aquel viejo cuento del sol,
And did you believe that old story about the sun,
Era tan solo una lamparita de 60 vatios,
It was just a 60 watt lightbulb,
Amplificada por inmensas lupas,
Amplified by immense lenses,
Que venían en la revista Billiken.
That came in the Billiken magazine.
Juro que la apagaré hoy...
I swear I'll turn it off today...
Ojojo, ojojo,
An eye for an eye,
Ojojo, ojojo.
An eye for an eye.
Y acaso pensasteis que iba a sostener durante mucho tiempo
And did you think I was going to sustain for much longer
Esta absurda conducta de apagarla y encenderla a la misma hora,
This absurd behavior of turning it off and on at the same time,
Hasta donde creíais que daría mi bondad,
How long did you think my kindness would last,
Te equivocasteis otra vez.
You were wrong yet again.
Ojojo, ojojo,
An eye for an eye,
Ojojo, ojojo.
An eye for an eye.
Y acaso imaginasteis que por vivir bajo tierra
And did you imagine that because they lived underground
Ellos eran apenas viejos y humildes topos,
They were just old and humble moles,
Vosotros que intentáis torpemente acercaros al cielo
You, who clumsily try to reach the sky,
Viviráis eternamente como niño ciego.
Will live eternally as a blind child.
Ojojo, ojojo,
An eye for an eye,
Ojojo, ojojo.
An eye for an eye.
Y lucháis por la vida,
And you fight for life,
Y no advertís que era tan solo un paseo por mi galería de arte,
And you don't realize that it was just a walk through my art gallery,
Frutas exóticas, verduras multicolores, cadáveres gustosos,
Exotic fruits, multicolored vegetables, tasty corpses,
Que guís como perro salvaje, ya no lo tendráis,
That you cook like a wild dog, you won't have them anymore,
Aquí en el cielo no eres materia, a ver como te las arreglas.
Here in heaven you are not matter, let's see how you manage.
Ojojo, ojojo,
An eye for an eye,
Ojojo, ojojo.
An eye for an eye.





Writer(s): Juan Carlos Subira, Victor Alberto Verenzuela, Gustavo Edgardo Cordera, Carlos Enrique Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.