Bersuit Vergarabat - Shit Shit Money Money - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bersuit Vergarabat - Shit Shit Money Money




Shit Shit Money Money
Shit Shit Money Money
¿Es una luz, o un fogonazo de llanto?
Is it a light, or a flash of tears?
El vil metal, la cacerola vacía.
The vile metal, the empty pot.
Riña entre dos, donde uno esta distraído
A fight between two, where one is distracted
Y es invisible el que esta disparando.
And the one who is shooting is invisible.
Superficial:
Superficial:
No ves las grandes historias.
You don't see the big stories.
La inocencia es veneno,
Innocence is poison,
Y te enveneno.
And you poisoned me.
El pecho se pone tieso
The chest becomes stiff
Y hay que llegar a Marzo:
And you have to get to March:
Las hojas tienen que caer.
The leaves must fall.
Te mato o me escapo.
I kill you or I escape.
Brutal es tu desprecio.
Your contempt is brutal.
Te miro a los ojos,
I look into your eyes,
Te encuentro conocido...
I find you familiar...
¿Vos también sos argentino?
Are you also Argentinian?
Todos los teros
All the plovers
Estaban gritando "money".
Were yelling "money".
Fue una sonada de Folcklore inofensivo.
It was a loud, harmless folk song.
Y vomite una horrible lucidez.
And I vomited a horrible lucidity.
Conmovido,
Moved,
Escucho como un ciego,
I listen like a blind man,
Veo el dolor del sonido.
I see the pain of the sound.
¡No mientas mas!
Don't lie anymore!
Decime: ¿Tenés pudor, tibio orgullo,
Tell me: Do you have modesty, lukewarm pride,
O una horrible decepción?
Or a horrible disappointment?
Fue solo un desmayo,
It was just a faint,
Que duro demasiado
Which lasted too long
Y, si alguno despierta,
And, if someone wakes up,
Seguro sera eterno,
It will surely be eternal,
Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
Yeah! Yeah! Shit!
Yeah! Yeah! Shit!
Yeah! Yeah!
Yeah! Yeah!
¡Basta de flotar en la mierda!
Enough with floating in shit!
¡Mierda!... ¡Mierda!...
Shit!... Shit!...
Te mato o me escapo.
I kill you or I escape.
Brutal es tu desprecio.
Your contempt is brutal.
Te miro a los ojos,
I look into your eyes,
Te encuentro conocido...
I find you familiar...
¡Vos también sos argentino!
You are also Argentinian!





Writer(s): Gustavo Edgardo Cordera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.