Bersuit Vergarabat - Un Pacto - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bersuit Vergarabat - Un Pacto - Live




Un Pacto - Live
A Pact to Live - Live
Un pacto para vivir, (vamos pelado)
A pact to live, (let's go bald)
Odiandonos sol a sol
Hating each other day after day
Revolviendo más
Stirring more
En los restos de un amor
In the remains of a love
Con un camino recto
With a straight path
A la desesperación, (vamos pelado)
To despair, (let's go bald)
Desenlacé en un cuento de terror, (vamos groso)
Unveiling in a horror story, (let's go big)
Seis años así
Six years like this
Escapando a un mismo lugar
Escaping to the same place
Con mi fantasía
With my fantasy
Buscando otro cuerpo
Looking for another body
Otra voz
Another voice
Fui consumiendo infiernos
I was consuming hells
Para salir de vos
To get out of you
Intoxicado, loco y sin humor
Intoxicated, crazy and without humor
(Oh - oh - oh - oh - oh - oh - oh - oh - oh)
(Oh - oh - oh - oh - oh - oh - oh - oh - oh)
(Oh - oh - oh - oh - oh - oh - oh - oh - oh)
(Oh - oh - oh - oh - oh - oh - oh - oh - oh)
Si hoy te tuviera aquí
If I had you here today
Cuando hago esta canción
When I'm making this song
Me sentiría raro
I'd feel weird
No tengo sueño
I'm not sleepy
Mi panza vibra
My belly is vibrating
Tuve un golpe energético
I had an energetic hit
Milagro y resurrección
A miracle and a resurrection
Y eso que estaba tieso
And that when I was stiff
Bajo control
Under control
El poder siempre manda
Power always commands
Si para tenerte aquí
If to have you here
Habría que maltratarte
I would have to mistreat you
No puedo hacerlo, (silbidos)
I can't do it, (whistles)
Sos mi Dios
You're my God
Te veo me sonrojo y tiemblo
I see you, I blush and tremble
Que idiota te hace el amor
What an idiot makes love to you
Y hoy quiero darle rienda
And today I want to give free rein
A esta superstición
To this superstition
(Oh - oh - oh - oh - oh - oh - oh - oh - oh)
(Oh - oh - oh - oh - oh - oh - oh - oh - oh)
Un pacto para vivir
A pact to live
Un pacto para vivir
A pact to live
Un pacto para vivir
A pact to live
(Oh - oh - oh - oh - oh - oh - oh - oh - oh)
(Oh - oh - oh - oh - oh - oh - oh - oh - oh)
Un pacto para vivir
A pact to live
Un pacto para vivir
A pact to live
Un pacto para vivir
A pact to live
(Oh - oh - oh - oh - oh - oh - oh - oh - oh)
(Oh - oh - oh - oh - oh - oh - oh - oh - oh)
Un pacto para vivir
A pact to live
Un pacto para vivir
A pact to live
Un pacto para vivir
A pact to live
Un pacto
A pact
Para vivir
To live
Para vivir
To live
Llegó el momento, ¿no?
The time has come, hasn't it?





Writer(s): Gustavo Cordera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.