Paroles et traduction Bersuit Vergarabat - Vamo' En La Salud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamo' En La Salud
Вперед, за здоровьем!
Hoy
me
tome,
dos
mil
pastillas
de
ginseng
Сегодня
я
принял
две
тысячи
таблеток
женьшеня,
Me
pasé
de
superzen,
ya
tengo
la
energía
de
cinco
arbolitos
milenarios
Переборщил
с
суперзеном,
теперь
у
меня
энергия
пяти
тысячелетних
деревьев.
Voy
a
ayudar
a
cualquiera,
nací
en
primavera
Готов
помочь
любому,
я
родился
весной,
Y
mi
altruismo
es
de
arroz
integral
И
мой
альтруизм
из
цельного
риса.
Por
las
mañanas
salgo
a
correr,
con
mi
agüita
mineral
По
утрам
выхожу
на
пробежку,
со
своей
минералочкой.
Lunes
tai-chi-chuan,
martes
heavy
yoga
Понедельник
— тайцзицюань,
вторник
— хэви-йога.
Hacia
un
nirvana
que
acelera
y
dispara
mi
croqueta
y
mi
agenda
repleta
Стремлюсь
к
нирване,
которая
ускоряет
и
запускает
мою
ракету,
а
мой
график
— полон.
Indica
viernes
a
domingos
festejar
a
todo
coure,
tics
de
todos
colores
С
пятницы
по
воскресенье
показано
праздновать
на
полную
катушку,
тики
всех
цветов.
Voy
bailando
un
sano
rock
and
roll
Танцую
здоровый
рок-н-ролл,
Aceitando
toda
fuerza
y
luz
divina
Смазывая
все
божественной
силой
и
светом.
Pase
y
vea
la
otra
cara
Прошу,
взгляните
на
другую
сторону
De
esta
calesita
de
la
autodestrucción
Этой
карусели
саморазрушения.
Tienen
que
hacer
como
yo,
privilegiar
a
la
salud
Вам
нужно
делать
как
я,
ставить
здоровье
на
первое
место,
Porque
allá
en
el
ataúd
hay
que
dejar
un
cuerpo
sano
Ведь
там,
в
гробу,
нужно
оставить
здоровое
тело,
Un
espíritu
beato,
una
ofrenda
para
el
cielo
Благочестивый
дух,
подношение
небесам.
Yo
les
sugiero,
que
tomen
parte
de
esta
hermosa
maratón
Я
предлагаю
вам
принять
участие
в
этом
прекрасном
марафоне
Y
lleguen
bien
lejos
И
добраться
до
финиша.
Como
podrán
imaginar,
tengo
una
rica
colección
Как
вы
можете
догадаться,
у
меня
богатая
коллекция
De
pildoritas
para
cubrir
cada
momento
de
mi
vida
Таблеточек
на
каждый
момент
моей
жизни.
Cada
emprendimiento,
idea,
emoción,
son
solo
mías
mis
vitaminas
Каждое
начинание,
идея,
эмоция
— только
мои,
мои
витаминки
Las
que
dominan
mi
intelecto,
mi
pasión
y
mi
alegría
Управляют
моим
интеллектом,
моей
страстью
и
моей
радостью,
Anestesiando
heridas
Анестезируя
раны.
Voy
bailando
un
sano
rock
and
roll
Танцую
здоровый
рок-н-ролл,
Adorando
toda
fuerza
y
luz
divina
Поклоняясь
всей
божественной
силе
и
свету.
Pase
y
vea
la
otra
cara
Прошу,
взгляните
на
другую
сторону
De
esta
calesita
de
la
autodestrucción
Этой
карусели
саморазрушения.
Y
ya
no
puedo
parar
de
saltar
И
я
уже
не
могу
перестать
прыгать,
Quiero
contagiarles
esta
taquicardia
Хочу
заразить
вас
этой
тахикардией,
Que
con
la
estridencia
de
una
usina
eléctrica
nuclear
Которая
с
грохотом
атомной
электростанции
Me
va
pateando
como
un
rayo
de
aquí
para
allá
Бьет
меня
током,
как
молния,
туда-сюда.
Porque
esta
calesita,
nunca
frenará
Потому
что
эта
карусель
никогда
не
остановится,
Nunca
frenará,
nunca
frenará
Никогда
не
остановится,
никогда
не
остановится,
¡Nunca
frenará!
Никогда
не
остановится!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Alberto Verenzuela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.