Bersuit Vergarabat - Vamo' En La Salud - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bersuit Vergarabat - Vamo' En La Salud




Vamo' En La Salud
Вперед, за здоровьем!
Hoy me tome, dos mil pastillas de ginseng
Сегодня я принял две тысячи таблеток женьшеня,
Me pasé de superzen, ya tengo la energía de cinco arbolitos milenarios
Переборщил с суперзеном, теперь у меня энергия пяти тысячелетних деревьев.
Voy a ayudar a cualquiera, nací en primavera
Готов помочь любому, я родился весной,
Y mi altruismo es de arroz integral
И мой альтруизм из цельного риса.
Por las mañanas salgo a correr, con mi agüita mineral
По утрам выхожу на пробежку, со своей минералочкой.
Lunes tai-chi-chuan, martes heavy yoga
Понедельник тайцзицюань, вторник хэви-йога.
Hacia un nirvana que acelera y dispara mi croqueta y mi agenda repleta
Стремлюсь к нирване, которая ускоряет и запускает мою ракету, а мой график полон.
Indica viernes a domingos festejar a todo coure, tics de todos colores
С пятницы по воскресенье показано праздновать на полную катушку, тики всех цветов.
Voy bailando un sano rock and roll
Танцую здоровый рок-н-ролл,
Aceitando toda fuerza y luz divina
Смазывая все божественной силой и светом.
Pase y vea la otra cara
Прошу, взгляните на другую сторону
De esta calesita de la autodestrucción
Этой карусели саморазрушения.
Tienen que hacer como yo, privilegiar a la salud
Вам нужно делать как я, ставить здоровье на первое место,
Porque allá en el ataúd hay que dejar un cuerpo sano
Ведь там, в гробу, нужно оставить здоровое тело,
Un espíritu beato, una ofrenda para el cielo
Благочестивый дух, подношение небесам.
Yo les sugiero, que tomen parte de esta hermosa maratón
Я предлагаю вам принять участие в этом прекрасном марафоне
Y lleguen bien lejos
И добраться до финиша.
Como podrán imaginar, tengo una rica colección
Как вы можете догадаться, у меня богатая коллекция
De pildoritas para cubrir cada momento de mi vida
Таблеточек на каждый момент моей жизни.
Cada emprendimiento, idea, emoción, son solo mías mis vitaminas
Каждое начинание, идея, эмоция только мои, мои витаминки
Las que dominan mi intelecto, mi pasión y mi alegría
Управляют моим интеллектом, моей страстью и моей радостью,
Anestesiando heridas
Анестезируя раны.
Voy bailando un sano rock and roll
Танцую здоровый рок-н-ролл,
Adorando toda fuerza y luz divina
Поклоняясь всей божественной силе и свету.
Pase y vea la otra cara
Прошу, взгляните на другую сторону
De esta calesita de la autodestrucción
Этой карусели саморазрушения.
Y ya no puedo parar de saltar
И я уже не могу перестать прыгать,
Quiero contagiarles esta taquicardia
Хочу заразить вас этой тахикардией,
Que con la estridencia de una usina eléctrica nuclear
Которая с грохотом атомной электростанции
Me va pateando como un rayo de aquí para allá
Бьет меня током, как молния, туда-сюда.
Porque esta calesita, nunca frenará
Потому что эта карусель никогда не остановится,
Nunca frenará, nunca frenará
Никогда не остановится, никогда не остановится,
¡Nunca frenará!
Никогда не остановится!
No
Нет.
Да.





Writer(s): Victor Alberto Verenzuela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.