Paroles et traduction Bersuit Vergarabat - Yo Tomo
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Quién
sos?,
¿cómo
sos?
Кто
ты?,
какая
ты?
¿Cuándo
venís?,
¿cuándo
llegaste?
Когда
придешь?,
когда
пришла?
¿Cuándo
te
vas?,
¿por
qué
te
fuiste?
Когда
уйдешь?,
почему
ушла?
¿Y
quién
se
cagó?
(¡no
fui
yo!)
И
кто
же
облажался?
(не
я!)
¿Qué
hora
es?
Который
час?
¿Qué
vamos
a
comer?
Что
будем
есть?
¿Por
qué
me
mirás,
que
te
debo
yo?
Почему
смотришь
на
меня,
что
я
тебе
должен?
Dejá
ese
salame,
llevate
este
jamón
(¡oh,
oh!)
Оставь
эту
колбасу,
возьми
вот
этот
окорок
(о,
о!)
Tomo
para
no
enamorarme
Пью,
чтобы
не
влюбиться
Me
enamoro
para
no
tomar
Влюбляюсь,
чтобы
не
пить
Tomo
para
no
enamorarme
Пью,
чтобы
не
влюбиться
Me
enamoro
para
no
tomar
Влюбляюсь,
чтобы
не
пить
¿Por
qué
no
te
morís?,
¿por
qué
no
te
matás?
Почему
ты
не
сдохнешь?,
почему
ты
не
убьешься?
¿De
qué
te
reís?,
no
sé
por
qué
llorás
Чему
ты
смеешься?,
не
знаю,
почему
ты
плачешь
¿Quién
te
vendió
esa
cara?
Кто
тебе
продал
эту
рожу?
¿Por
qué
la
compré
yo?
(¡oh,
oh!)
Почему
я
ее
купил?
(о,
о!)
No
sé
si
me
querés,
no
sé
si
me
engañás
Не
знаю,
любишь
ли
ты
меня,
не
знаю,
изменяешь
ли
ты
мне
No
sé
si
volveré,
no
sé
si
volverás
Не
знаю,
вернусь
ли
я,
не
знаю,
вернешься
ли
ты
¿Está
todo
bien?
Все
хорошо?
¿O
está
todo
mal?
(¡oh,
oh!)
Или
все
плохо?
(о,
о!)
Tomo
para
no
enamorarme
Пью,
чтобы
не
влюбиться
Me
enamoro
para
no
tomar
Влюбляюсь,
чтобы
не
пить
Tomo
para
no
enamorarme
Пью,
чтобы
не
влюбиться
Me
enamoro
para
no
tomar
Влюбляюсь,
чтобы
не
пить
Mi
nena
rubia,
qué
bello
recuerdo
Моя
блондиночка,
какое
прекрасное
воспоминание
Aquel
primer
beso,
¡aquel
primer
beso!
Тот
первый
поцелуй,
тот
первый
поцелуй!
Y
si
me
prendo
fuego
de
sólo
pensarlo
И
если
я
сгораю
от
одной
мысли
об
этом
Reina
del
Valle
de
Constitución
Королева
долины
Конститусьон
¿Por
qué
no
te
dormís?,
¿por
qué
no
laburás?
Почему
ты
не
спишь?,
почему
ты
не
работаешь?
Yo
te
mantengo
y
no
te
bañás
Я
тебя
содержу,
а
ты
не
моешься
O
te
lavás
los
pieses
Или
помой
свои
ноги
O
te
los
lavo
yo
(¡oh,
oh!)
Или
я
их
помою
(о,
о!)
¿Cuánto
tenés?,
¿cuánto
me
das?
Сколько
у
тебя
есть?,
сколько
ты
мне
дашь?
¿Cuánto
querés?,
¿cuánto
cobrás?
Сколько
ты
хочешь?,
сколько
ты
берешь?
¿Quién
es
el
boludo?
Кто
тут
дурак?
El
boludo
soy
yo
(¡oh,
oh!)
Дурак
- это
я
(о,
о!)
Tomo
para
no
enamorarme
Пью,
чтобы
не
влюбиться
Me
enamoro
para
no
tomar
Влюбляюсь,
чтобы
не
пить
Tomo
para
no
enamorarme
Пью,
чтобы
не
влюбиться
Me
enamoro
para
no
tomar
Влюбляюсь,
чтобы
не
пить
Tomo
para
no
enamorarme
Пью,
чтобы
не
влюбиться
Me
enamoro
para
no
tomar
Влюбляюсь,
чтобы
не
пить
Tomo
(tomo,
tomo)
para
no
enamorarme
(-rarme,
-rarme)
Пью
(пью,
пью),
чтобы
не
влюбиться
(-биться,
-биться)
Me
enamoro
(solo,
solo)
para
no
tomar
Влюбляюсь
(один,
один),
чтобы
не
пить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Enrique Martin, Gustavo Edgardo Cordera, Victor Alberto Verenzuela, Oscar Humberto Righi, Juan Carlos Subira, Rene Ysel Cespedes Duarte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.