Paroles et traduction Bersuit Vergarabat - ¿Que Paso?
Te
torcieron
el
brazo
They
twisted
your
arm
Y
no
bajaste
más
ni
a
la
vereda
And
you
never
went
down
to
the
sidewalk
again
Nuestras
pasiones
cansadas
Our
tired
passions
Entristecen
a
esta
era
que
acaba
Sadden
this
ending
era
Sola
en
tu
guerida
Alone
in
your
sanctuary
Sos
el
secreto
de
una
ciudad
perdida
You
are
the
secret
of
a
lost
city
Quiero
cantarte
para
no
olvidarte
I
want
to
sing
to
you
so
as
not
to
forget
you
Un
día
y
por
siempre
For
one
day
and
forever
Si
una
gran
caravana
If
a
great
caravan
Sacudiera
tus
pupilas
Shook
your
pupils
Con
una
procesión
de
ciegos
With
a
procession
of
blind
people
Que
trafican
luces
sin
brillo
Who
traffic
in
lights
without
brightness
Si
tus
faroles
no
arden
If
your
lanterns
do
not
burn
Por
lo
menos
dame
de
tu
carne
At
least
give
me
your
flesh
En
mi
canción
te
has
perdido
You
have
been
lost
in
my
song
No
encontrarte
trajo
mala
suerte
Not
finding
you
brought
bad
luck
¿Que
pasó?
¿Que
pasó?
What
happened?
What
happened?
¿Que
pasó?
¿Que
pasó?
What
happened?
What
happened?
Se
apaga
el
cielo,
está
descolorido
The
sky
goes
out,
it
is
discolored
Y
no
lo
ves
de
mirar
hacia
el
frente
And
you
do
not
see
it
from
looking
ahead
El
hambre
ciego
mordió
a
tu
sol
The
blind
hunger
bit
your
sun
El
mar
por
miedo
perdió
su
quejido
eterno
The
sea
lost
its
eternal
groan
for
fear
¡Maldita
espera!
Damned
wait!
Es
el
mejor
tiempo
perdido
It
is
the
best
time
wasted
Te
apagás,
me
apague,
me
apagás
You
go
out,
I
go
out,
you
get
me
out
O
qué
haces
o
qué
hago
Or
what
do
you
do
or
what
do
I
do
¿Que
pasó?
¿Que
pasó?
What
happened?
What
happened?
¿Que
pasó?
¿Que
pasó?
What
happened?
What
happened?
¿Que
pasó?
¿Que
pasó?
What
happened?
What
happened?
¿Que
pasó?
¿Que
pasó?
What
happened?
What
happened?
Como
yo
vivo
hoy
As
I
live
today
Y
esa
maldita
espera
And
that
damned
wait
Como
yo
vivo
hoy
As
I
live
today
Y
esa
maldita
espera,
y
esa
maldita
espera
And
that
damned
wait,
and
that
damned
wait
Se
apaga
el
cielo,
está
descolorido
The
sky
goes
out,
it
is
discolored
Y
no
lo
ves
de
mirar
hacia
el
frente
And
you
do
not
see
it
from
looking
ahead
El
hambre
ciego
mordió
a
tu
sol
The
blind
hunger
bit
your
sun
El
mar
por
miedo
perdió
su
quejido
eterno
The
sea
lost
its
eternal
groan
for
fear
¡Maldita
espera!
Damned
wait!
Es
el
mejor
tiempo
perdido
It
is
the
best
time
wasted
Te
apagás,
me
apague
o
me
apagás
You
go
out,
I
go
out
or
you
get
me
out
O
qué
haces
o
qué
hago
Or
what
do
you
do
or
what
do
I
do
¿Que
pasó?
¿Que
pasó?
What
happened?
What
happened?
¿Que
pasó?
¿Que
pasó?
What
happened?
What
happened?
¿Que
pasó?
¿Que
pasó?
What
happened?
What
happened?
¿Que
pasó?
¿Que
pasó?
What
happened?
What
happened?
¡No
me
digas
eso!
Don't
tell
me
that!
¡No
me
digas
eso!
Don't
tell
me
that!
¡No
me
digas
eso!
Don't
tell
me
that!
¡No
me
digas
eso!
Don't
tell
me
that!
¡No
me
digas
eso!
Don't
tell
me
that!
¡No
me
digas
eso!
Don't
tell
me
that!
¡No
me
digas
eso!
Don't
tell
me
that!
¡No
me
digas
eso!
Don't
tell
me
that!
¡No
me
digas
eso!
¿Que
pasó?
Don't
tell
me
that!
What
happened?
¡No
me
digas
eso!
¿Que
pasó?
Don't
tell
me
that!
What
happened?
¡No
me
digas
eso!
¿Que
pasó?
Don't
tell
me
that!
What
happened?
¡No
me
digas
eso!
¿Que
pasó?
Don't
tell
me
that!
What
happened?
¡No
me
digas
eso!
¿Que
pasó?
Don't
tell
me
that!
What
happened?
¡No
me
digas
eso!
¿Que
pasó?
Don't
tell
me
that!
What
happened?
¡No
me
digas
eso!
¿Que
pasó?
Don't
tell
me
that!
What
happened?
¡No
me
digas
eso!
¿Que
pasó?
Don't
tell
me
that!
What
happened?
¿Que
pasó?
¿Que
pasó?
What
happened?
What
happened?
¿Que
pasó?
¿Que
pasó?
What
happened?
What
happened?
¿Que
pasó?
¿Que
pasó?
What
happened?
What
happened?
¿Que
pasó?
¿Que
pasó?
What
happened?
What
happened?
¿Que
pasó?
¿Que
pasó?
What
happened?
What
happened?
¿Que
pasó?
¿Que
pasó?
What
happened?
What
happened?
¿Que
pasó?
¿Que
pasó?
What
happened?
What
happened?
¿Que
pasó?
¿Que
pasó?
What
happened?
What
happened?
¿Que
pasó?
¿Que
pasó?
What
happened?
What
happened?
¿Que
pasó?
Termino,
(No
me
digas)
What
happened?
I
finish,
(Don't
tell
me)
¿Que
pasó?
(No
me
digas)
What
happened?
(Don't
tell
me)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Martin, Cordera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.