Bert & Ernie feat. The Sesame Street Cast - The Limerick Song (Come On and Sing Along With Me) - traduction des paroles en allemand

The Limerick Song (Come On and Sing Along With Me) - The Sesame Street Cast , Bert & Ernie traduction en allemand




The Limerick Song (Come On and Sing Along With Me)
Das Limerick-Lied (Komm und sing mit mir mit)
Don't shout grouchy Oscar, don't shout
Schrei nicht, mürrischer Oscar, schrei nicht
That's not what our singing's about
Darum geht es bei unserem Singen nicht
So if you can't take
Also, wenn du es nicht ertragen kannst
The noise that we make
Den Lärm, den wir machen
Go back to your trash can and pout
Geh zurück in deine Mülltonne und schmoll
Ooh, ABC, 123, pigs in a tree
Ooh, ABC, 123, Schweine in einem Baum
Don't ever sit on a woodpecker's knee
Setz dich niemals auf das Knie eines Spechts
ABC, 123 fiddle-dum-dee-dee
ABC, 123 Fiddel-dumm-die-die
Come on and sing-along with me
Komm und sing mit mir mit
Hey, I got one
Hey, ich hab eins
A furry blue monster named Herry (hey, that's me!)
Ein pelziges blaues Monster namens Herry (hey, das bin ich!)
When asked "Are you strong?" replied "Very!"
Auf die Frage „Bist du stark?“ antwortete „Sehr!“
Then just for a laugh
Dann nur zum Spaß
He tore three cars in half
Riss er drei Autos entzwei
Now I ask, "Is that necessary?"
Nun frage ich: „Ist das nötig?“
Ooh, ABC, 123, pigs in a tree
Ooh, ABC, 123, Schweine in einem Baum
Don't ever sit on a woodpecker's knee
Setz dich niemals auf das Knie eines Spechts
ABC, 123 fiddle-dum-dee-dee
ABC, 123 Fiddel-dumm-die-die
Come on and sing-along with me
Komm und sing mit mir mit
Oh, I have one
Oh, ich habe eins
85 bats hanging in the steeple
85 Fledermäuse hängen im Kirchturm
One bat flies in through the door
Eine Fledermaus fliegt durch die Tür herein
That makes 86 (boring)
Das macht 86 (langweilig)
Alright everybody, I have one
Okay Leute, ich hab eins
Do you have a towel, Ernie?
Hast du ein Handtuch, Ernie?
No, Bert, I have a verse (oh, no)
Nein, Bert, ich hab einen Vers (oh, nein)
It goes like this
Der geht so
You all know our good buddy Bert (oh no)
Ihr alle kennt unseren guten Kumpel Bert (oh nein)
Whose feelings are easily hurt
Dessen Gefühle leicht verletzt werden
When his friends all play dressup, ol' Bert has to fess up
Wenn seine Freunde sich alle verkleiden, muss der alte Bert gestehen
Yeah, I'm always the one in the skirt, and I don't like it (yea, but you look)
Ja, ich bin immer der im Rock, und ich mag es nicht (ja, aber es steht dir)
Ooh, ABC, 123, pigs in a tree
Ooh, ABC, 123, Schweine in einem Baum
Don't ever sit on a woodpecker's knee
Setz dich niemals auf das Knie eines Spechts
ABC, 123 fiddle-dum-dee-dee
ABC, 123 Fiddel-dumm-die-die
Come on and sing-along with me
Komm und sing mit mir mit
Excuse me, I have one (oh, okay)
Entschuldigung, ich hab eins (oh, okay)
Yeah, you'll love it, it's really groovy
Ja, du wirst es lieben, es ist echt cool
There once was a man named McDowell
Es war einmal ein Mann namens McDowell
Who planted a tree with a trowel
Der pflanzte einen Baum mit einer Kelle
Then he got in a shower, where he stayed for an hour
Dann ging er duschen, wo er eine Stunde blieb
And said, "Somebody give me a towel"
Und sagte: „Jemand gib mir ein Handtuch“
Ooh, ABC, 123, pigs in a tree
Ooh, ABC, 123, Schweine in einem Baum
Don't ever sit on a woodpecker's knee
Setz dich niemals auf das Knie eines Spechts
ABC, 123 fiddle-dum-dee-dee
ABC, 123 Fiddel-dumm-die-die
Come on and sing-along with me
Komm und sing mit mir mit
Come on and sing-along with me
Komm und sing mit mir mit
I got one (oh, boy)
Ich hab eins (oh, Mann)
Does everybody know on top of old smokey
Kennt jeder „On Top of Old Smokey“?
Ah, not really
Ah, nicht wirklich
Well we'll all sing it and I will help you
Nun, wir singen es alle und ich werde dir helfen
You at home listening to this record, you'll sing too
Du zu Hause, die diese Platte hörst, du singst auch mit
Ok, ok I'll tell you the words
Okay, okay, ich sage dir die Worte





Writer(s): Samuel H Pottle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.