Bert & Ernie feat. The Sesame Street Cast - The Limerick Song (Come On and Sing Along With Me) - traduction des paroles en russe

The Limerick Song (Come On and Sing Along With Me) - The Sesame Street Cast , Bert & Ernie traduction en russe




The Limerick Song (Come On and Sing Along With Me)
Песенка-лимерик (Давай, пой вместе со мной)
Don't shout grouchy Oscar, don't shout
Не ворчи, ворчливый Оскар, не ворчи,
That's not what our singing's about
Наши песни совсем не о том.
So if you can't take
Так что, если ты не можешь вынести
The noise that we make
Шума, который мы создаём,
Go back to your trash can and pout
Возвращайся в свою мусорную корзину и дуйся.
Ooh, ABC, 123, pigs in a tree
О-о, АБВ, 123, свиньи на дереве,
Don't ever sit on a woodpecker's knee
Никогда не садитесь на колени дятла,
ABC, 123 fiddle-dum-dee-dee
АБВ, 123, тра-ля-ля,
Come on and sing-along with me
Давай, пой вместе со мной, милая.
Hey, I got one
Эй, у меня есть одна история,
A furry blue monster named Herry (hey, that's me!)
О мохнатом синем монстре по имени Херри (эй, это я!),
When asked "Are you strong?" replied "Very!"
Когда его спросили: "Ты сильный?", он ответил: "Очень!",
Then just for a laugh
Потом, просто для смеха,
He tore three cars in half
Он разорвал три машины пополам,
Now I ask, "Is that necessary?"
Теперь я спрашиваю: "Было ли это необходимо?".
Ooh, ABC, 123, pigs in a tree
О-о, АБВ, 123, свиньи на дереве,
Don't ever sit on a woodpecker's knee
Никогда не садитесь на колени дятла,
ABC, 123 fiddle-dum-dee-dee
АБВ, 123, тра-ля-ля,
Come on and sing-along with me
Давай, пой вместе со мной, милая.
Oh, I have one
О, у меня есть одна загадка,
85 bats hanging in the steeple
85 летучих мышей висят на колокольне,
One bat flies in through the door
Одна летучая мышь влетает в дверь,
That makes 86 (boring)
Получается 86 (скучно).
Alright everybody, I have one
Хорошо, все, у меня есть стишок,
Do you have a towel, Ernie?
У тебя есть полотенце, Эрни?
No, Bert, I have a verse (oh, no)
Нет, Берт, у меня есть куплет (о, нет)
It goes like this
Вот так:
You all know our good buddy Bert (oh no)
Вы все знаете нашего хорошего приятеля Берта (о, нет),
Whose feelings are easily hurt
Чьи чувства легко ранить,
When his friends all play dressup, ol' Bert has to fess up
Когда все его друзья наряжаются, старый Берт должен признаться,
Yeah, I'm always the one in the skirt, and I don't like it (yea, but you look)
Да, я всегда тот, кто в юбке, и мне это не нравится (да, но ты выглядишь...)
Ooh, ABC, 123, pigs in a tree
О-о, АБВ, 123, свиньи на дереве,
Don't ever sit on a woodpecker's knee
Никогда не садитесь на колени дятла,
ABC, 123 fiddle-dum-dee-dee
АБВ, 123, тра-ля-ля,
Come on and sing-along with me
Давай, пой вместе со мной, милая.
Excuse me, I have one (oh, okay)
Извините, у меня есть один (о, хорошо)
Yeah, you'll love it, it's really groovy
Да, тебе понравится, это действительно круто
There once was a man named McDowell
Жил-был человек по имени Макдауэлл,
Who planted a tree with a trowel
Который посадил дерево мастерком,
Then he got in a shower, where he stayed for an hour
Потом он пошел в душ, где пробыл целый час
And said, "Somebody give me a towel"
И сказал: "Кто-нибудь, дайте мне полотенце!"
Ooh, ABC, 123, pigs in a tree
О-о, АБВ, 123, свиньи на дереве,
Don't ever sit on a woodpecker's knee
Никогда не садитесь на колени дятла,
ABC, 123 fiddle-dum-dee-dee
АБВ, 123, тра-ля-ля,
Come on and sing-along with me
Давай, пой вместе со мной, милая.
Come on and sing-along with me
Давай, пой вместе со мной, милая.
I got one (oh, boy)
У меня есть один (о, мальчик)
Does everybody know on top of old smokey
Все знают "На вершине старого Смоки"
Ah, not really
Ах, не совсем
Well we'll all sing it and I will help you
Ну, мы все споем, и я помогу тебе
You at home listening to this record, you'll sing too
Вы, слушающие эту запись дома, тоже будете петь
Ok, ok I'll tell you the words
Хорошо, хорошо, я скажу вам слова





Writer(s): Samuel H Pottle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.