Bert & Ernie - Six - traduction des paroles en allemand

Six - Ernie traduction en allemand




Six
Sechs
Hiya Bert!
Hallo Bert!
Oh, hi Ernie.
Oh, hallo Ernie.
Hey, I just got back from the grocery store, Bert. I bought us some soda pop.
Hey, ich komme gerade vom Einkaufen zurück, Bert. Ich habe uns etwas Limonade gekauft.
Yeah, well, I wish you wouldn't bother me right now, Ernie, because I'm busy.
Ja, nun, ich wünschte, du würdest mich jetzt nicht stören, Ernie, denn ich bin beschäftigt.
Really Bert? What are you doing?
Wirklich Bert? Was machst du denn?
Oh, I'm sitting here, thinking about my favorite number.
Oh, ich sitze hier und denke über meine Lieblingszahl nach.
You're sitting there thinking about your favorite number?
Du sitzt da und denkst über deine Lieblingszahl nach?
That sounds a little boring, Bert.
Das klingt ein wenig langweilig, Bert.
Oh, not when your favorite number is as wonderful a number as mine is!
Oh, nicht, wenn deine Lieblingszahl so eine wundervolle Zahl ist wie meine!
Really?
Wirklich?
Uh-huh!
Uh-huh!
What is your favorite number, Bert?
Was ist deine Lieblingszahl, Bert?
I was hoping you'd ask!
Ich hatte gehofft, du würdest fragen!
Six
Sechs
(Six?)
(Sechs?)
My favorite number is six
Meine Lieblingszahl ist sechs
(Bert, nobody's favorite number is six!)
(Bert, niemandes Lieblingszahl ist sechs!)
Sometimes I spend the whole afternoon sitting around
Manchmal verbringe ich den ganzen Nachmittag damit, herumzusitzen
And singing a tune about six
Und ein Lied über sechs zu singen
(Six, hm?)
(Sechs, hm?)
Sometimes I think of six bricks
Manchmal denke ich an sechs Ziegelsteine
(Bert, that's very boring)
(Bert, das ist sehr langweilig)
Or else I think of six sticks
Oder ich denke an sechs Stöcke
(Well, that's even more boring)
(Nun, das ist noch langweiliger)
Not five bricks or sticks but six
Nicht fünf Ziegelsteine oder Stöcke, sondern sechs
Now, two is your eyes and one's your nose
Nun, zwei sind deine Augen und eins ist deine Nase
And five is your fingers or your toes
Und fünf sind deine Finger oder deine Zehen
And four is the legs on an easy chair
Und vier sind die Beine an einem Sessel
Yet there's no number can compare with
Doch keine Zahl kann sich vergleichen mit
Six
Sechs
(How about nine or three?)
(Was ist mit neun oder drei?)
Nothing more lovely than six
Nichts ist schöner als sechs
(I don't know Bert)
(Ich weiß nicht, Bert)
When someone says "hey, Bert, pick a number"
Wenn jemand sagt "Hey, Bert, wähl eine Zahl"
Well, I always pick the one nobody picks
Nun, ich wähle immer die, die niemand wählt
My favorite number is six
Meine Lieblingszahl ist sechs
(You know, I have to break this to you, Bert)
(Weißt du, ich muss dir das sagen, Bert)
(But six isn't anyone's favorite number)
(Aber sechs ist niemandes Lieblingszahl)
(It's my favorite number, Ernie)
(Es ist meine Lieblingszahl, Ernie)
(I mean, six just sort of sits there between five and seven)
(Ich meine, sechs sitzt einfach irgendwie zwischen fünf und sieben da)
(You know, you have five fingers on your hand)
(Weißt du, du hast fünf Finger an deiner Hand)
(And there are seven days in a week)
(Und es gibt sieben Tage in der Woche)
(But there's not really six of anything)
(Aber es gibt nicht wirklich sechs von irgendetwas)
(I know, Ernie, I know!)
(Ich weiß, Ernie, ich weiß!)
Now, two is your eyes and one's your nose
Nun, zwei sind deine Augen und eins ist deine Nase
And five is your fingers or your toes
Und fünf sind deine Finger oder deine Zehen
And four is the legs on an easy chair
Und vier sind die Beine an einem Sessel
Yet there's no number can compare with
Doch keine Zahl kann sich vergleichen mit
Six
Sechs
(All right, Bert)
(Na gut, Bert)
Nothing more lovely than six
Nichts ist schöner als sechs
(Have it your way)
(Wie du meinst)
When someone says "hey, Bert, pick a number"
Wenn jemand sagt "Hey, Bert, wähl eine Zahl"
Well, I always pick the one nobody picks
Nun, ich wähle immer die, die niemand wählt
My favorite number is six
Meine Lieblingszahl ist sechs
Yeah. Well, that's really nice, Bert.
Ja. Nun, das ist wirklich nett, Bert.
Anyhow, I brought this soda pop back from the store, and I wondered if you wanted some.
Jedenfalls habe ich diese Limonade aus dem Laden mitgebracht und mich gefragt, ob du etwas davon möchtest.
Hey, wait a minute!
Hey, warte mal!
What?
Was?
Look at that! Bert, count the number of bottles of soda pop in that container.
Schau dir das an! Bert, zähl mal die Anzahl der Limonadenflaschen in diesem Behälter.
Uh, let's see, there's uh... one, two, three, four, five, six!
Äh, lass mal sehen, da sind äh... eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs!
Six bottles of soda pop!
Sechs Flaschen Limonade!
Uh-huh!
Uh-huh!
A sixpack of soda pop, Ernie!
Ein Sixpack Limonade, Ernie!
Hey, that is really neat! Something does come in sixes after all!
Hey, das ist wirklich toll! Etwas gibt es ja doch im Sechserpack!
Hey, Ernie, wait, wait! Do you have a bottle opener?
Hey, Ernie, warte, warte! Hast du einen Flaschenöffner?
Oh, sure, here. What are you doing, Bert?
Oh, sicher, hier. Was machst du, Bert?
Well, I'm opening up the soda pop.
Nun, ich öffne die Limonade.
That's one bottle, and two, and three bottles...
Das ist eine Flasche, und zwei, und drei Flaschen...
Now, wait a minute, Bert.
Nun, warte mal, Bert.
...and four...
...und vier...
Bert!
Bert!
...and five...
...und fünf...
But!
Aber!
...and six! There!
...und sechs! So!
Bert, you opened all six bottles of soda pop!
Bert, du hast alle sechs Limonadenflaschen geöffnet!
That's right, Ernie!
Das stimmt, Ernie!
Boy, you sure must be thirsty!
Mensch, du musst ja einen Riesendurst haben!
Thirsty? Uh, no, no! I'm not thirsty at all, Ernie!
Durstig? Äh, nein, nein! Ich bin überhaupt nicht durstig, Ernie!
I just wanted the six bottle caps for my bottle cap collection!
Ich wollte nur die sechs Kronkorken für meine Kronkorkensammlung!
Oh...
Oh...
Thanks, Ern! See you later!
Danke, Ern! Bis später!





Writer(s): Jeffrey Moss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.