Six -
Ernie
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
hi
Ernie.
Oh,
hallo
Ernie.
Hey,
I
just
got
back
from
the
grocery
store,
Bert.
I
bought
us
some
soda
pop.
Hey,
ich
komme
gerade
vom
Einkaufen
zurück,
Bert.
Ich
habe
uns
etwas
Limonade
gekauft.
Yeah,
well,
I
wish
you
wouldn't
bother
me
right
now,
Ernie,
because
I'm
busy.
Ja,
nun,
ich
wünschte,
du
würdest
mich
jetzt
nicht
stören,
Ernie,
denn
ich
bin
beschäftigt.
Really
Bert?
What
are
you
doing?
Wirklich
Bert?
Was
machst
du
denn?
Oh,
I'm
sitting
here,
thinking
about
my
favorite
number.
Oh,
ich
sitze
hier
und
denke
über
meine
Lieblingszahl
nach.
You're
sitting
there
thinking
about
your
favorite
number?
Du
sitzt
da
und
denkst
über
deine
Lieblingszahl
nach?
That
sounds
a
little
boring,
Bert.
Das
klingt
ein
wenig
langweilig,
Bert.
Oh,
not
when
your
favorite
number
is
as
wonderful
a
number
as
mine
is!
Oh,
nicht,
wenn
deine
Lieblingszahl
so
eine
wundervolle
Zahl
ist
wie
meine!
What
is
your
favorite
number,
Bert?
Was
ist
deine
Lieblingszahl,
Bert?
I
was
hoping
you'd
ask!
Ich
hatte
gehofft,
du
würdest
fragen!
My
favorite
number
is
six
Meine
Lieblingszahl
ist
sechs
(Bert,
nobody's
favorite
number
is
six!)
(Bert,
niemandes
Lieblingszahl
ist
sechs!)
Sometimes
I
spend
the
whole
afternoon
sitting
around
Manchmal
verbringe
ich
den
ganzen
Nachmittag
damit,
herumzusitzen
And
singing
a
tune
about
six
Und
ein
Lied
über
sechs
zu
singen
Sometimes
I
think
of
six
bricks
Manchmal
denke
ich
an
sechs
Ziegelsteine
(Bert,
that's
very
boring)
(Bert,
das
ist
sehr
langweilig)
Or
else
I
think
of
six
sticks
Oder
ich
denke
an
sechs
Stöcke
(Well,
that's
even
more
boring)
(Nun,
das
ist
noch
langweiliger)
Not
five
bricks
or
sticks
but
six
Nicht
fünf
Ziegelsteine
oder
Stöcke,
sondern
sechs
Now,
two
is
your
eyes
and
one's
your
nose
Nun,
zwei
sind
deine
Augen
und
eins
ist
deine
Nase
And
five
is
your
fingers
or
your
toes
Und
fünf
sind
deine
Finger
oder
deine
Zehen
And
four
is
the
legs
on
an
easy
chair
Und
vier
sind
die
Beine
an
einem
Sessel
Yet
there's
no
number
can
compare
with
Doch
keine
Zahl
kann
sich
vergleichen
mit
(How
about
nine
or
three?)
(Was
ist
mit
neun
oder
drei?)
Nothing
more
lovely
than
six
Nichts
ist
schöner
als
sechs
(I
don't
know
Bert)
(Ich
weiß
nicht,
Bert)
When
someone
says
"hey,
Bert,
pick
a
number"
Wenn
jemand
sagt
"Hey,
Bert,
wähl
eine
Zahl"
Well,
I
always
pick
the
one
nobody
picks
Nun,
ich
wähle
immer
die,
die
niemand
wählt
My
favorite
number
is
six
Meine
Lieblingszahl
ist
sechs
(You
know,
I
have
to
break
this
to
you,
Bert)
(Weißt
du,
ich
muss
dir
das
sagen,
Bert)
(But
six
isn't
anyone's
favorite
number)
(Aber
sechs
ist
niemandes
Lieblingszahl)
(It's
my
favorite
number,
Ernie)
(Es
ist
meine
Lieblingszahl,
Ernie)
(I
mean,
six
just
sort
of
sits
there
between
five
and
seven)
(Ich
meine,
sechs
sitzt
einfach
irgendwie
zwischen
fünf
und
sieben
da)
(You
know,
you
have
five
fingers
on
your
hand)
(Weißt
du,
du
hast
fünf
Finger
an
deiner
Hand)
(And
there
are
seven
days
in
a
week)
(Und
es
gibt
sieben
Tage
in
der
Woche)
(But
there's
not
really
six
of
anything)
(Aber
es
gibt
nicht
wirklich
sechs
von
irgendetwas)
(I
know,
Ernie,
I
know!)
(Ich
weiß,
Ernie,
ich
weiß!)
Now,
two
is
your
eyes
and
one's
your
nose
Nun,
zwei
sind
deine
Augen
und
eins
ist
deine
Nase
And
five
is
your
fingers
or
your
toes
Und
fünf
sind
deine
Finger
oder
deine
Zehen
And
four
is
the
legs
on
an
easy
chair
Und
vier
sind
die
Beine
an
einem
Sessel
Yet
there's
no
number
can
compare
with
Doch
keine
Zahl
kann
sich
vergleichen
mit
(All
right,
Bert)
(Na
gut,
Bert)
Nothing
more
lovely
than
six
Nichts
ist
schöner
als
sechs
(Have
it
your
way)
(Wie
du
meinst)
When
someone
says
"hey,
Bert,
pick
a
number"
Wenn
jemand
sagt
"Hey,
Bert,
wähl
eine
Zahl"
Well,
I
always
pick
the
one
nobody
picks
Nun,
ich
wähle
immer
die,
die
niemand
wählt
My
favorite
number
is
six
Meine
Lieblingszahl
ist
sechs
Yeah.
Well,
that's
really
nice,
Bert.
Ja.
Nun,
das
ist
wirklich
nett,
Bert.
Anyhow,
I
brought
this
soda
pop
back
from
the
store,
and
I
wondered
if
you
wanted
some.
Jedenfalls
habe
ich
diese
Limonade
aus
dem
Laden
mitgebracht
und
mich
gefragt,
ob
du
etwas
davon
möchtest.
Hey,
wait
a
minute!
Hey,
warte
mal!
Look
at
that!
Bert,
count
the
number
of
bottles
of
soda
pop
in
that
container.
Schau
dir
das
an!
Bert,
zähl
mal
die
Anzahl
der
Limonadenflaschen
in
diesem
Behälter.
Uh,
let's
see,
there's
uh...
one,
two,
three,
four,
five,
six!
Äh,
lass
mal
sehen,
da
sind
äh...
eins,
zwei,
drei,
vier,
fünf,
sechs!
Six
bottles
of
soda
pop!
Sechs
Flaschen
Limonade!
A
sixpack
of
soda
pop,
Ernie!
Ein
Sixpack
Limonade,
Ernie!
Hey,
that
is
really
neat!
Something
does
come
in
sixes
after
all!
Hey,
das
ist
wirklich
toll!
Etwas
gibt
es
ja
doch
im
Sechserpack!
Hey,
Ernie,
wait,
wait!
Do
you
have
a
bottle
opener?
Hey,
Ernie,
warte,
warte!
Hast
du
einen
Flaschenöffner?
Oh,
sure,
here.
What
are
you
doing,
Bert?
Oh,
sicher,
hier.
Was
machst
du,
Bert?
Well,
I'm
opening
up
the
soda
pop.
Nun,
ich
öffne
die
Limonade.
That's
one
bottle,
and
two,
and
three
bottles...
Das
ist
eine
Flasche,
und
zwei,
und
drei
Flaschen...
Now,
wait
a
minute,
Bert.
Nun,
warte
mal,
Bert.
...and
four...
...und
vier...
...and
five...
...und
fünf...
...and
six!
There!
...und
sechs!
So!
Bert,
you
opened
all
six
bottles
of
soda
pop!
Bert,
du
hast
alle
sechs
Limonadenflaschen
geöffnet!
That's
right,
Ernie!
Das
stimmt,
Ernie!
Boy,
you
sure
must
be
thirsty!
Mensch,
du
musst
ja
einen
Riesendurst
haben!
Thirsty?
Uh,
no,
no!
I'm
not
thirsty
at
all,
Ernie!
Durstig?
Äh,
nein,
nein!
Ich
bin
überhaupt
nicht
durstig,
Ernie!
I
just
wanted
the
six
bottle
caps
for
my
bottle
cap
collection!
Ich
wollte
nur
die
sechs
Kronkorken
für
meine
Kronkorkensammlung!
Thanks,
Ern!
See
you
later!
Danke,
Ern!
Bis
später!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey Moss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.