Bert & Ernie - Six - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bert & Ernie - Six




Six
Шесть
Hiya Bert!
Привет, Берт!
Oh, hi Ernie.
О, привет, Эрни.
Hey, I just got back from the grocery store, Bert. I bought us some soda pop.
Слушай, я только вернулся из магазина, Берт. Купил нам газировки.
Yeah, well, I wish you wouldn't bother me right now, Ernie, because I'm busy.
Да, ну, не беспокой меня сейчас, Эрни, я занят.
Really Bert? What are you doing?
Правда, Берт? Чем ты занимаешься?
Oh, I'm sitting here, thinking about my favorite number.
О, я сижу здесь и думаю о своем любимом числе.
You're sitting there thinking about your favorite number?
Ты сидишь и думаешь о своем любимом числе?
That sounds a little boring, Bert.
Звучит немного скучновато, Берт.
Oh, not when your favorite number is as wonderful a number as mine is!
О, не тогда, когда твое любимое число такое же замечательное, как мое!
Really?
Правда?
Uh-huh!
Ага!
What is your favorite number, Bert?
Какое твое любимое число, Берт?
I was hoping you'd ask!
Я надеялся, что ты спросишь!
Six
Шесть
(Six?)
(Шесть?)
My favorite number is six
Моё любимое число - шесть
(Bert, nobody's favorite number is six!)
(Берт, ни у кого любимое число не шесть!)
Sometimes I spend the whole afternoon sitting around
Иногда я провожу весь день, сидя
And singing a tune about six
И напевая песенку про шесть
(Six, hm?)
(Шесть, хм?)
Sometimes I think of six bricks
Иногда я думаю о шести кирпичах
(Bert, that's very boring)
(Берт, это очень скучно)
Or else I think of six sticks
Или о шести палочках
(Well, that's even more boring)
(Ну, это еще скучнее)
Not five bricks or sticks but six
Не пять кирпичей или палочек, а шесть
Now, two is your eyes and one's your nose
Два - это твои глаза, а один - твой нос
And five is your fingers or your toes
А пять - это твои пальцы на руках или ногах
And four is the legs on an easy chair
А четыре - это ножки у кресла
Yet there's no number can compare with
Но ни одно число не сравнится с
Six
Шестью
(How about nine or three?)
(Как насчет девяти или трех?)
Nothing more lovely than six
Нет ничего прекраснее, чем шесть
(I don't know Bert)
(Не знаю, Берт)
When someone says "hey, Bert, pick a number"
Когда кто-то говорит: "Эй, Берт, выбери число"
Well, I always pick the one nobody picks
Я всегда выбираю то, которое никто не выбирает
My favorite number is six
Моё любимое число - шесть
(You know, I have to break this to you, Bert)
(Знаешь, я должен тебе сказать, Берт)
(But six isn't anyone's favorite number)
(Но шесть - ничье любимое число)
(It's my favorite number, Ernie)
(Это моё любимое число, Эрни)
(I mean, six just sort of sits there between five and seven)
имею в виду, шесть просто находится между пятью и семью)
(You know, you have five fingers on your hand)
(Знаешь, у тебя пять пальцев на руке)
(And there are seven days in a week)
семь дней в неделе)
(But there's not really six of anything)
(Но на самом деле нет шести чего-либо)
(I know, Ernie, I know!)
(Знаю, Эрни, знаю!)
Now, two is your eyes and one's your nose
Два - это твои глаза, а один - твой нос
And five is your fingers or your toes
А пять - это твои пальцы на руках или ногах
And four is the legs on an easy chair
А четыре - это ножки у кресла
Yet there's no number can compare with
Но ни одно число не сравнится с
Six
Шестью
(All right, Bert)
(Ладно, Берт)
Nothing more lovely than six
Нет ничего прекраснее, чем шесть
(Have it your way)
(Как хочешь)
When someone says "hey, Bert, pick a number"
Когда кто-то говорит: "Эй, Берт, выбери число"
Well, I always pick the one nobody picks
Я всегда выбираю то, которое никто не выбирает
My favorite number is six
Моё любимое число - шесть
Yeah. Well, that's really nice, Bert.
Да. Ну, это действительно здорово, Берт.
Anyhow, I brought this soda pop back from the store, and I wondered if you wanted some.
В любом случае, я принес эту газировку из магазина, и я подумал, не хочешь ли ты немного.
Hey, wait a minute!
Подожди минутку!
What?
Что?
Look at that! Bert, count the number of bottles of soda pop in that container.
Смотри! Берт, посчитай количество бутылок газировки в этой упаковке.
Uh, let's see, there's uh... one, two, three, four, five, six!
Э-э, давай посмотрим, тут э-э... один, два, три, четыре, пять, шесть!
Six bottles of soda pop!
Шесть бутылок газировки!
Uh-huh!
Ага!
A sixpack of soda pop, Ernie!
Упаковка из шести бутылок газировки, Эрни!
Hey, that is really neat! Something does come in sixes after all!
Эй, это действительно здорово! Что-то все-таки бывает по шесть!
Hey, Ernie, wait, wait! Do you have a bottle opener?
Эй, Эрни, подожди, подожди! У тебя есть открывашка?
Oh, sure, here. What are you doing, Bert?
О, конечно, вот. Что ты делаешь, Берт?
Well, I'm opening up the soda pop.
Ну, я открываю газировку.
That's one bottle, and two, and three bottles...
Это одна бутылка, и две, и три бутылки...
Now, wait a minute, Bert.
Подожди-ка, Берт.
...and four...
...и четыре...
Bert!
Берт!
...and five...
...и пять...
But!
Но!
...and six! There!
...и шесть! Вот!
Bert, you opened all six bottles of soda pop!
Берт, ты открыл все шесть бутылок газировки!
That's right, Ernie!
Всё верно, Эрни!
Boy, you sure must be thirsty!
Ты, наверное, очень хочешь пить!
Thirsty? Uh, no, no! I'm not thirsty at all, Ernie!
Пить? Э-э, нет, нет! Я совсем не хочу пить, Эрни!
I just wanted the six bottle caps for my bottle cap collection!
Я просто хотел шесть крышечек для моей коллекции крышечек!
Oh...
О...
Thanks, Ern! See you later!
Спасибо, Эрн! Увидимся позже!





Writer(s): Jeffrey Moss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.