Paroles et traduction Bert & Ernie - Six
Oh,
hi
Ernie.
О,
привет,
Эрни.
Hey,
I
just
got
back
from
the
grocery
store,
Bert.
I
bought
us
some
soda
pop.
Слушай,
я
только
вернулся
из
магазина,
Берт.
Купил
нам
газировки.
Yeah,
well,
I
wish
you
wouldn't
bother
me
right
now,
Ernie,
because
I'm
busy.
Да,
ну,
не
беспокой
меня
сейчас,
Эрни,
я
занят.
Really
Bert?
What
are
you
doing?
Правда,
Берт?
Чем
ты
занимаешься?
Oh,
I'm
sitting
here,
thinking
about
my
favorite
number.
О,
я
сижу
здесь
и
думаю
о
своем
любимом
числе.
You're
sitting
there
thinking
about
your
favorite
number?
Ты
сидишь
и
думаешь
о
своем
любимом
числе?
That
sounds
a
little
boring,
Bert.
Звучит
немного
скучновато,
Берт.
Oh,
not
when
your
favorite
number
is
as
wonderful
a
number
as
mine
is!
О,
не
тогда,
когда
твое
любимое
число
такое
же
замечательное,
как
мое!
What
is
your
favorite
number,
Bert?
Какое
твое
любимое
число,
Берт?
I
was
hoping
you'd
ask!
Я
надеялся,
что
ты
спросишь!
My
favorite
number
is
six
Моё
любимое
число
- шесть
(Bert,
nobody's
favorite
number
is
six!)
(Берт,
ни
у
кого
любимое
число
не
шесть!)
Sometimes
I
spend
the
whole
afternoon
sitting
around
Иногда
я
провожу
весь
день,
сидя
And
singing
a
tune
about
six
И
напевая
песенку
про
шесть
Sometimes
I
think
of
six
bricks
Иногда
я
думаю
о
шести
кирпичах
(Bert,
that's
very
boring)
(Берт,
это
очень
скучно)
Or
else
I
think
of
six
sticks
Или
о
шести
палочках
(Well,
that's
even
more
boring)
(Ну,
это
еще
скучнее)
Not
five
bricks
or
sticks
but
six
Не
пять
кирпичей
или
палочек,
а
шесть
Now,
two
is
your
eyes
and
one's
your
nose
Два
- это
твои
глаза,
а
один
- твой
нос
And
five
is
your
fingers
or
your
toes
А
пять
- это
твои
пальцы
на
руках
или
ногах
And
four
is
the
legs
on
an
easy
chair
А
четыре
- это
ножки
у
кресла
Yet
there's
no
number
can
compare
with
Но
ни
одно
число
не
сравнится
с
(How
about
nine
or
three?)
(Как
насчет
девяти
или
трех?)
Nothing
more
lovely
than
six
Нет
ничего
прекраснее,
чем
шесть
(I
don't
know
Bert)
(Не
знаю,
Берт)
When
someone
says
"hey,
Bert,
pick
a
number"
Когда
кто-то
говорит:
"Эй,
Берт,
выбери
число"
Well,
I
always
pick
the
one
nobody
picks
Я
всегда
выбираю
то,
которое
никто
не
выбирает
My
favorite
number
is
six
Моё
любимое
число
- шесть
(You
know,
I
have
to
break
this
to
you,
Bert)
(Знаешь,
я
должен
тебе
сказать,
Берт)
(But
six
isn't
anyone's
favorite
number)
(Но
шесть
- ничье
любимое
число)
(It's
my
favorite
number,
Ernie)
(Это
моё
любимое
число,
Эрни)
(I
mean,
six
just
sort
of
sits
there
between
five
and
seven)
(Я
имею
в
виду,
шесть
просто
находится
между
пятью
и
семью)
(You
know,
you
have
five
fingers
on
your
hand)
(Знаешь,
у
тебя
пять
пальцев
на
руке)
(And
there
are
seven
days
in
a
week)
(И
семь
дней
в
неделе)
(But
there's
not
really
six
of
anything)
(Но
на
самом
деле
нет
шести
чего-либо)
(I
know,
Ernie,
I
know!)
(Знаю,
Эрни,
знаю!)
Now,
two
is
your
eyes
and
one's
your
nose
Два
- это
твои
глаза,
а
один
- твой
нос
And
five
is
your
fingers
or
your
toes
А
пять
- это
твои
пальцы
на
руках
или
ногах
And
four
is
the
legs
on
an
easy
chair
А
четыре
- это
ножки
у
кресла
Yet
there's
no
number
can
compare
with
Но
ни
одно
число
не
сравнится
с
(All
right,
Bert)
(Ладно,
Берт)
Nothing
more
lovely
than
six
Нет
ничего
прекраснее,
чем
шесть
(Have
it
your
way)
(Как
хочешь)
When
someone
says
"hey,
Bert,
pick
a
number"
Когда
кто-то
говорит:
"Эй,
Берт,
выбери
число"
Well,
I
always
pick
the
one
nobody
picks
Я
всегда
выбираю
то,
которое
никто
не
выбирает
My
favorite
number
is
six
Моё
любимое
число
- шесть
Yeah.
Well,
that's
really
nice,
Bert.
Да.
Ну,
это
действительно
здорово,
Берт.
Anyhow,
I
brought
this
soda
pop
back
from
the
store,
and
I
wondered
if
you
wanted
some.
В
любом
случае,
я
принес
эту
газировку
из
магазина,
и
я
подумал,
не
хочешь
ли
ты
немного.
Hey,
wait
a
minute!
Подожди
минутку!
Look
at
that!
Bert,
count
the
number
of
bottles
of
soda
pop
in
that
container.
Смотри!
Берт,
посчитай
количество
бутылок
газировки
в
этой
упаковке.
Uh,
let's
see,
there's
uh...
one,
two,
three,
four,
five,
six!
Э-э,
давай
посмотрим,
тут
э-э...
один,
два,
три,
четыре,
пять,
шесть!
Six
bottles
of
soda
pop!
Шесть
бутылок
газировки!
A
sixpack
of
soda
pop,
Ernie!
Упаковка
из
шести
бутылок
газировки,
Эрни!
Hey,
that
is
really
neat!
Something
does
come
in
sixes
after
all!
Эй,
это
действительно
здорово!
Что-то
все-таки
бывает
по
шесть!
Hey,
Ernie,
wait,
wait!
Do
you
have
a
bottle
opener?
Эй,
Эрни,
подожди,
подожди!
У
тебя
есть
открывашка?
Oh,
sure,
here.
What
are
you
doing,
Bert?
О,
конечно,
вот.
Что
ты
делаешь,
Берт?
Well,
I'm
opening
up
the
soda
pop.
Ну,
я
открываю
газировку.
That's
one
bottle,
and
two,
and
three
bottles...
Это
одна
бутылка,
и
две,
и
три
бутылки...
Now,
wait
a
minute,
Bert.
Подожди-ка,
Берт.
...and
four...
...и
четыре...
...and
five...
...и
пять...
...and
six!
There!
...и
шесть!
Вот!
Bert,
you
opened
all
six
bottles
of
soda
pop!
Берт,
ты
открыл
все
шесть
бутылок
газировки!
That's
right,
Ernie!
Всё
верно,
Эрни!
Boy,
you
sure
must
be
thirsty!
Ты,
наверное,
очень
хочешь
пить!
Thirsty?
Uh,
no,
no!
I'm
not
thirsty
at
all,
Ernie!
Пить?
Э-э,
нет,
нет!
Я
совсем
не
хочу
пить,
Эрни!
I
just
wanted
the
six
bottle
caps
for
my
bottle
cap
collection!
Я
просто
хотел
шесть
крышечек
для
моей
коллекции
крышечек!
Thanks,
Ern!
See
you
later!
Спасибо,
Эрн!
Увидимся
позже!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey Moss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.