Paroles et traduction Bert Jansch - A Woman Like You (Live at 12 Bar)
I
don't
believe
I've
seen
Я
не
верю,
что
видел.
A
woman
like
you
anywhere.
Такую
женщину,
как
ты,
можно
встретить
где
угодно.
And
I
must
admit
that
I
can't
see
И
я
должен
признать,
что
я
не
вижу.
To
making
you
into
a
dream.
Чтобы
превратить
тебя
в
мечту.
But
if
I
had
a
magical
wonder
word,
Но
если
бы
у
меня
было
волшебное
чудо-слово...
I'd
send
a
dove
to
catch
your
love
Я
бы
послал
голубя,
чтобы
поймать
твою
любовь.
And
I
send
a
blackbird
to
steal
your
heart.
И
я
посылаю
Черного
дрозда,
чтобы
украсть
твое
сердце.
But
a
broken
heart
won't
go,
Но
разбитое
сердце
не
уйдет.
My
endless
search,
little
girl,
Мои
бесконечные
поиски,
девочка.
I
gonna
fix
a
magic(al)
spell
Я
собираюсь
исправить
волшебное
заклинание
(Эл).
To
weave
on
you,
little
girl.
Ткать
на
тебе,
малышка.
I'll
fall
along
that
you
catch
the
wind
Я
буду
падать
вместе
с
тобой,
чтобы
ты
поймал
ветер.
Upon
the
orange
to
sweetest
sin
От
апельсина
до
сладчайшего
греха
Before
this
very
moment
evil
in.
До
этого
самого
момента
зло
вошло.
I'd
rather
wait
at
the
dark
Я
лучше
подожду
в
темноте.
Of
thousand
times,
little
girl,
Тысячу
раз,
малышка,
And
take
the
woman
until
И
возьми
эту
женщину,
пока
...
The
heart
of
my
soul.
Сердце
моей
души.
And
if
I
catch
you
sleeping
along
the
west
А
если
я
застану
тебя
спящим
на
Западе?
And
gave
you
alone
my
secret
way.
И
только
тебе
я
открыл
свой
тайный
путь.
But
I
bind
your
heart
unto
me
very
slow.
Но
я
очень
медленно
привязываю
твое
сердце
к
себе.
I
don't
believe
I've
seen
Я
не
верю,
что
видел.
A
woman
like
you
anywhere.
Такую
женщину,
как
ты,
можно
встретить
где
угодно.
And
I
must
admit
that
I
can't
see
И
я
должен
признать,
что
я
не
вижу.
To
making
you
into
a
dream.
Чтобы
превратить
тебя
в
мечту.
And
if
I
had
a
magical
wonder
word,
И
если
бы
у
меня
было
волшебное
чудо-слово,
I
send
a
dove
to
catch
your
love
Я
посылаю
голубя,
чтобы
поймать
твою
любовь.
And
I
send
a
blackbird
to
steal
your
heart.
И
я
посылаю
Черного
дрозда,
чтобы
украсть
твое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bert Jansch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.