Paroles et traduction Bert Jansch - A Woman Like You (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Woman Like You (Live)
Женщина, как ты (концертная запись)
I
don't
believe
I've
seen
Я
не
верю,
что
когда-либо
видел
A
woman
like
you
anywhere
Женщину,
как
ты,
где
бы
то
ни
было,
And
I
must
admit
that
I
can't
see
И
должен
признаться,
не
представляю,
To
making
you
into
a
dream
Как
сделать
тебя
своей
мечтой.
But
if
I
had
a
magical
wonder
word
Но
если
бы
у
меня
было
волшебное
слово,
I'd
send
a
dove
to
catch
your
love
Я
бы
послал
голубя
поймать
твою
любовь,
And
I
send
a
blackbird
to
steal
your
heart
И
послал
бы
чёрного
дрозда
выкрасть
твоё
сердце.
But
a
broken
heart
won't
go
Но
разбитое
сердце
не
уйдёт,
My
endless
search,
little
girl
Мой
бесконечный
поиск,
девочка
моя,
I
gonna
fix
a
magical
spell
Я
сотворю
волшебные
чары,
To
weave
on
you,
little
girl
Чтобы
опутать
тебя,
девочка
моя.
I'll
fall
along
that
you
catch
the
wind
Я
упаду,
чтобы
ты
поймала
ветер
Upon
the
orange
to
sweetest
sin
На
апельсине
слаще
всякого
греха
Before
this
very
moment
evil
in
До
этого
самого
мгновения
зла
I'd
rather
wait
at
the
dark
Я
лучше
буду
ждать
во
тьме
Of
thousand
times,
little
girl
Тысячу
раз,
девочка
моя,
And
take
the
woman
until
И
возьму
эту
женщину
себе,
The
heart
of
my
soul
В
сердце
своей
души.
And
if
I
catch
you
sleeping
along
the
west
И
если
я
застану
тебя
спящей
на
западе,
And
gave
you
alone
my
secret
way
И
открою
тебе
свой
тайный
путь,
But
I
bind
your
heart
unto
me
very
slow
Я
привяжу
твое
сердце
к
себе
очень
медленно.
I
don't
believe
I've
seen
Я
не
верю,
что
когда-либо
видел
A
woman
like
you
anywhere
Женщину,
как
ты,
где
бы
то
ни
было,
And
I
must
admit
that
I
can't
see
И
должен
признаться,
не
представляю,
To
making
you
into
a
dream
Как
сделать
тебя
своей
мечтой.
And
if
I
had
a
magical
wonder
word
И
если
бы
у
меня
было
волшебное
слово,
I
send
a
dove
to
catch
your
love
Я
бы
послал
голубя
поймать
твою
любовь,
And
I
send
a
blackbird
to
steal
your
heart
И
послал
бы
чёрного
дрозда
выкрасть
твоё
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Jansch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.