Bert Jansch - Bright Sunny Morning - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bert Jansch - Bright Sunny Morning




Bright Sunny Morning
Ясное солнечное утро
On a bright sunny morning
Ясным солнечным утром,
In downtown New York
В центре Нью-Йорка,
People are rushing to get to their work
Люди спешат на работу,
Unaware as the events of the day unfold
Не подозревая, что события этого дня развернутся
Gonna haunt them for the rest of their lives
И будут преследовать их до конца жизни.
For high overhead there's a mighty explosion
Ведь высоко над головой раздается мощный взрыв,
A fireball on the ninetieth floor
Огненный шар на девяностом этаже.
For like a cruise guided missile Flight 11 has flown
Как крылатая ракета с курсом, рейс 11 врезался
Straight into the World Trade Centre tower
Прямо в башню Всемирного торгового центра.
Everybody stands there in disbelief
Все стоят в шоке.
Out from nowhere arrives Flight 175
Ниоткуда появляется рейс 175,
And he looks like he's gonna travel on his way
И кажется, что он пролетит мимо.
Then he banks and turns, does a kamikaze dive
Но он разворачивается и совершает самоубийственное пике
Into the heart of the twin sister tower
В самое сердце башни-близнеца.
Now that look of disbelief has turned to horror and grief
Теперь неверие на лицах сменилось ужасом и горем,
Some are on their knees praying for the dead
Кто-то стоит на коленях, молясь за погибших.
With both towers ablaze the world watches on TV
Обе башни в огне, мир смотрит по телевизору,
It's all there for the whole world to see
Все это на виду у всего мира.
Yeah, took twenty minutes to change history
Да, двадцать минут понадобилось, чтобы изменить историю.
Like a gambler who throws in a bad hand at cards
Как игрок, сбрасывающий плохую карту,
The twin towers they give in to their fate
Башни-близнецы сдаются судьбе.
They fall one by one, floor by floor
Они падают одна за другой, этаж за этажом,
Sounds like stampeding buffalo
Звук, как топот бизонов.
All over Manhattan a dust cloud settles
Над Манхэттеном оседает облако пыли,
That blocks out the sky and the sun
Закрывая небо и солнце.
From Brooklyn to Peking the world holds its breath
От Бруклина до Пекина мир затаил дыхание
The day the World Trade Centre fell
В тот день, когда пал Всемирный торговый центр.
Yeah, on the day the World Trade Centre fell
Да, в тот день, когда пал Всемирный торговый центр.
Who could believe what has happened today
Кто мог подумать, что такое случится
In this land of the brave and the free
В этой стране храбрых и свободных?
Who could have torn out the heart of our city
Кто мог вырвать сердце нашего города,
Our proud symbol of sweet liberty
Наш гордый символ свободы?
Now the government says it knows who to blame
Теперь правительство говорит, что знает, кого винить,
And it won't stop till it cuts them down
И оно не остановится, пока не уничтожит их.
But that won't bring back three thousand people who died
Но это не вернет три тысячи человек, погибших
On the day the World Trade Centre fell
В тот день, когда пал Всемирный торговый центр.
Oh, on the day the World Trade Centre fell
О, в тот день, когда пал Всемирный торговый центр.





Writer(s): Jansch Herbert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.