Bert Jansch - Carnival (Live In Australia) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bert Jansch - Carnival (Live In Australia)




Carnival (Live In Australia)
Карнавал (Живое выступление в Австралии)
I see your face in every place I'll be goin'
Вижу твое лицо везде, куда бы я ни шел,
I read your words like black hungry birds read every sowin'
Читаю твои слова, словно черные голодные птицы клюют каждое зерно.
Spin and call, throw the ball, my name is a Carnival
Крутись и зови, бросай мяч, мое имя Карнавал.
Sad music in the night sings a scream of light out of chorus
Печальная музыка в ночи поет криком света вне хора,
Voices you might hear appear and disappear in the forest
Голоса, которые ты можешь услышать, появляются и исчезают в лесу.
Short and tall, goin' throw the ball, my name is a Carnival
Маленькие и большие, бросайте мяч, мое имя Карнавал.
Strings of yellow tears drip from black-wired fears in the meadow
Нити желтых слез капают с черных проводов страхов на лугу,
Their white halos spin with an anger that is thin and turns to sorrow
Их белые ореолы вращаются с тонкой злостью, превращаясь в печаль.
King of all, hear my call, yes is Carnival
Король всего, услышь мой зов, да, это Карнавал.
Here there is no law but the arcade's penny claw, hanging empty
Здесь нет закона, кроме пустого когтя игрового автомата,
The painted laughing smile, the turning of the style do not envy
Нарисованной смеющейся улыбке, вращению стиля не завидуй.
Where the small can steal the ball, to touch the face of a Carnival
Где малыши могут украсть мяч, чтобы прикоснуться к лицу Карнавала.
The fat lady frowns at screaming
Толстая женщина хмурится на кричащих,
Frightened clowns that stand enchanted
Испуганных клоунов, стоящих завороженными,
And the shadow lie and waits outside
А тень лжет и ждет снаружи
Your iron gates with one wish granted
Твоих железных ворот с одним исполненным желанием.
Colors all, come throw the ball, my name is a Carnival
Все цвета, бросайте мяч, мое имя Карнавал.
Without a thought of size, you come to hypnotize the danger
Не думая о размерах, ты приходишь гипнотизировать опасность
In a world that comes apart there is
В мире, который разваливается, нет
No single heart when life is stranger
Ни одного сердца, когда жизнь становится чужой.
Wheel and call, clawed dreams all, in the name of a Carnival
Колесо и зов, все когтистые мечты, во имя Карнавала,
Yeah, wheel and call, spin and call, my name oh it's Carnival
Да, колесо и зов, крутись и зови, мое имя Карнавал.





Writer(s): Frank


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.