Bert Jansch - Curragh of Kildare - Live at McCabe's 6/20/1981 - traduction des paroles en allemand




Curragh of Kildare - Live at McCabe's 6/20/1981
Curragh of Kildare - Live at McCabe's 6/20/1981
Sevgidən oxuyar yüzü biri mənimlə yarışa bilməz
Wer von Liebe singt, kann nicht mit mir wetteifern
Bakınım ən güclü şairi gəlsin bacara bilməz
Kommt der stärkste Dichter meiner Stadt, er wird es nicht schaffen
çünki gözümlə deyil həyatımla sənə baxıram mən
Denn ich schaue dich nicht mit meinen Augen, sondern mit meinem Leben
Heç bir illuziua səni gözümnən qaçıra bilməz
Keine Illusion kann dich meinen Blicken entziehen
Sənlə olanda da mən isdiyirdim sənnən yazım
Als ich bei dir war, wollte ich über dich schreiben
Ruhum yoxluğunla oturdu sənnən yazır
Meine Seele schreibt in deiner Abwesenheit
Görə bilmədiyim yuxularımın qəhrəmanı
Held meiner Träume, die ich nicht sehen kann
Hardasan tez gəl artıq
Wo bist du? Komm schnell
Sol mələyim dasdan yazır
Mein linker Flügel schreibt auf Stein
Həkim deyir xəstəsən sən çəkmə daha çürüdür beyni
Der Arzt sagt, du bist krank, hör auf, es zerfrisst dein Gehirn
Yaxşı neyniyim mən sən gedənnən hər kəs eyni
Was soll ich tun? Seit du gegangen bist, ist jeder gleich
Sənin yalanların varkən mən xəyallarımı neyniyim?
Wenn deine Lügen da sind, was soll ich mit meinen Träumen machen?
Bax hər saniyə bir qarış da qısalır geyimin
Schau, jede Sekunde wird mein Kleid um eine Handbreit kürzer
Cismin gəlmir uyğun beynimdəki xəyallarımla
Dein Körper passt nicht zu den Träumen in meinem Kopf
Içinə yerləşmədin
Du bist nicht in sie eingetreten
Bəlkəmənim xəyallarım dar
Vielleicht sind meine Träume zu eng
Var sevgidən yazanlardan bircə fərqim
Es gibt einen Unterschied zwischen mir und denen, die über Liebe schreiben
Mənim yoxdu ilham pərim
Ich habe keine Inspirationsfee
Sənlə olan xəyallarım var
Aber ich habe Träume mit dir
Tufan yağış
Sturmregen
Qara bulut
Schwarze Wolke
əsir külək
Gefangener Wind
Içimnən apar məni
Nimm mich aus meinem Inneren mit
Dərin baxış
Tiefer Blick
Onu unut
Vergiss ihn
Kəsir hər sətirdə bil nəfəsimi
Er schneidet meinen Atem in jeder Zeile
Mənim üçün niyə belə
Warum ist das so für mich
Olur bu dünya belə anlamda
Warum ist diese Welt so, verstehst du?
Günlər keçir
Tage vergehen
Illər ötür
Jahre ziehen vorbei
Ama tək sənsən bir yanımda
Aber nur du bist an meiner Seite
ən çox sevdiyimsən
Du bist mein Größter
Sevməməyi öyrətdin
Du lehrtest mich, nicht zu lieben
Səndən fərqli olaraq sənə gülməyi öyrətdim
Im Gegensatz zu dir lehrtest du mich, dir zuzulächeln
Məni geridə qoyub addımladığın həmən gecə
In jener Nacht, als du mich zurückließest und davongingst
Bədənimə qan çıxartmadan ölməyi öyrətdin
Lehrtest du mich, ohne Blutvergießen zu sterben
Sevgini axtardınız fərqli fərqli dodaqlarda
Ihr suchtet Liebe auf verschiedenen Lippen
Sənə olan sevgim burdan başlıyır
Meine Liebe zu dir beginnt hier
O dağlardan
Von diesen Bergen
Bitir adını yazdğım ağaclar gözləyir səni
Die Bäume, in die ich deinen Namen ritzte, warten auf dich
Tək xaişim dəymə kökünə
Mein einziger Wunsch: berühre ihre Wurzeln nicht
Isdəsən qır budaqlardan
Wenn du willst, brich die Äste
Duzlu susan sanki
Wie salziger Durst
Bir qurtum içə bilmirəm
Ich kann keinen Schluck nehmen
Yanımda bulaqlar var
Obwohl Quellen neben mir sind
Niyə içmirəm heç bilmirəm
Ich weiß nicht, warum ich nicht trinke
əlimdə olsaydı
Wenn ich könnte
Hər şeyi atıb yanına gələrdim
Würde ich alles werfen und zu dir kommen
Ancaq yoxdu vəsiqəm
Aber ich habe kein Dokument
Sərhəddi keçə bilmirəm
Ich kann die Grenze nicht überschreiten
özüvü tanıtma
Stell dich nicht vor
Mən sənə başdan ayağa bələdəm
Ich kenne dich von Kopf bis Fuß
Səni bitirmədim
Ich habe dich nicht beendet
çünki başlamamışam hələ
Denn ich habe noch nicht einmal begonnen
Bu da ikinci vörsümün sondan ikinci sətri
Dies ist die vorletzte Zeile meines zweiten Verses
Söbət repdə şeirdə deyil sən anlamırsan hələdə
Im Rap, nicht im Gedicht, verstehst du immer noch nicht
Tufan yağış
Sturmregen
Qara bulud
Schwarze Wolke
əsir külək
Gefangener Wind
Içimnən apar məni
Nimm mich aus meinem Inneren mit
Dərin baxış
Tiefer Blick
Onu unut
Vergiss ihn
Kəsir hər sətirdə bil nəfəsimi
Er schneidet meinen Atem in jeder Zeile
Mənim üçün niyə belə
Warum ist das so für mich
Olur bu dünya belə anlamda
Warum ist diese Welt so, verstehst du?
Günlər keçir illər ötür
Tage vergehen, Jahre ziehen vorbei
Ama tək sənsən bir yanımda
Aber nur du bist an meiner Seite





Writer(s): Bert Jansch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.