Bert Jansch - Dreams of Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bert Jansch - Dreams of Love




Dreams of Love
Мечты о любви
A troubled wind has chilled my heart
Тревожный ветер леденит мне душу,
Killed our love right from the start
Убил любовь нашу в самом начале.
And visions of your face
И вид твой милый,
Twist in my mind into knots of silken lace
Вновь и вновь мерещится мне, сплетаясь в узоры шёлковых кружев.
A chance to win a hand so fair
Случай быть с тобою, такой прекрасной,
Fades with night and a single prayer
Истаял в ночи с единственной мольбой.
Then a straw hat on her head
Но вот твоя соломенная шляпка
Brings morning dreams to alight upon my bed
Вновь возвращает утренние грёзы на мой постель.
If dead men swam the waters deep
Если б мёртвые могли плавать в пучине,
Then fish would cry all in their sleep
То рыбы плакали бы во сне.
My love, I can only try
Любимая, я могу лишь попытаться
To lift my hat from the depths as you walk by
Снять шляпу из бездны, когда ты проходишь мимо.
Now banjos ring and fiddles play
И вот звучат банджо и скрипки,
A candle burns to light my way
Свеча горит, освещая мой путь.
And turning in my sleep
И ворочаясь во сне,
I dream again of your love, your love to keep
Я снова мечтаю о твоей любви, о том, чтобы сохранить её.





Writer(s): Herbert Jansch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.