Paroles et traduction Bert Jansch - Dreams of Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreams of Love
Мечты о любви
A
troubled
wind
has
chilled
my
heart
Тревожный
ветер
леденит
мне
душу,
Killed
our
love
right
from
the
start
Убил
любовь
нашу
в
самом
начале.
And
visions
of
your
face
И
вид
твой
милый,
Twist
in
my
mind
into
knots
of
silken
lace
Вновь
и
вновь
мерещится
мне,
сплетаясь
в
узоры
шёлковых
кружев.
A
chance
to
win
a
hand
so
fair
Случай
быть
с
тобою,
такой
прекрасной,
Fades
with
night
and
a
single
prayer
Истаял
в
ночи
с
единственной
мольбой.
Then
a
straw
hat
on
her
head
Но
вот
твоя
соломенная
шляпка
Brings
morning
dreams
to
alight
upon
my
bed
Вновь
возвращает
утренние
грёзы
на
мой
постель.
If
dead
men
swam
the
waters
deep
Если
б
мёртвые
могли
плавать
в
пучине,
Then
fish
would
cry
all
in
their
sleep
То
рыбы
плакали
бы
во
сне.
My
love,
I
can
only
try
Любимая,
я
могу
лишь
попытаться
To
lift
my
hat
from
the
depths
as
you
walk
by
Снять
шляпу
из
бездны,
когда
ты
проходишь
мимо.
Now
banjos
ring
and
fiddles
play
И
вот
звучат
банджо
и
скрипки,
A
candle
burns
to
light
my
way
Свеча
горит,
освещая
мой
путь.
And
turning
in
my
sleep
И
ворочаясь
во
сне,
I
dream
again
of
your
love,
your
love
to
keep
Я
снова
мечтаю
о
твоей
любви,
о
том,
чтобы
сохранить
её.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Jansch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.