Bert Jansch - Fool's Mate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bert Jansch - Fool's Mate




Fool's Mate
Дурак
The Black Knight surveys all before him
Черный Рыцарь обозревает все перед собой,
His charger is thumping the ground
Его боевой конь бьет копытом о землю.
High on a hill the high Bishop looks down
Высоко на холме смотрит вниз высокий Епископ,
From his men to the horses
От своих воинов к коням.
Not a whisper of sound
Ни звука, ни шепота.
They′re all dressed for the battle
Все одеты для битвы,
And their colours fly high
И их знамена развеваются высоко,
And flutter in the wind
И трепещут на ветру.
The White Queen her face red with anger
Белая Королева, ее лицо пылает от гнева,
Turns to her left and her right
Поворачивается налево и направо.
To the men of the King's Knight she screams and yells
К воинам Королевского Рыцаря она кричит и вопит:
Let them know that you come from the fires of Hell.
"Пусть знают, что вы пришли из огненной преисподней!"
And we′ll give them a fight
мы дадим им бой!"
Like a black painted shadow
Словно черная нарисованная тень,
Unmoved and unhurried
Невозмутимая и неторопливая,
One look from her eye and her kingsmen they roar
Один взгляд ее глаз, и королевские воины рычат,
And into the battle Iike never before
И бросаются в битву, как никогда прежде.
The King's bishop he moves his men forward
Королевский Епископ двигает своих людей вперед,
To guard his knight's men up ahead
Чтобы защитить воинов своего Рыцаря впереди,
For fear of the Queen and Iove for their King
Из страха перед Королевой и любви к своему Королю
They′ll fight till they win or they′ll fight till they're dead
Они будут сражаться, пока не победят, или пока не умрут.
Like a black hare that′s chased by the Devil
Как черный заяц, преследуемый Дьяволом,
O'er the battlefield she flies like the wind
По полю битвы она летит, как ветер.
She turns and looks down the path to her prey
Она оборачивается и смотрит вниз, на путь к своей добыче,
This time she swears that you can′t get away
На этот раз она клянется, что тебе не уйти.
Nobody can save you
Никто не сможет тебя спасти,
And there's nothing can stop me
И ничто не сможет меня остановить.
L will have my way
Я добьюсь своего.
... five, six, seven, eight...
... пять, шесть, семь, восемь...
We′re counting the dying the dead and bereaved
Мы считаем умирающих, мертвых и осиротевших,
And some of the living you'd never believe
А некоторые из живых... ты бы не поверила.
For they ain't got no arms and they ain′t got no heads
У них нет ни рук, ни голов,
And the cost of this war here is written in red.
И цена этой войны написана кровью.
L am the joker, my friend is the Fool
Я - Джокер, мой друг - Дурак,
He′s been playing the fool since he started at school
Он валяет дурака с тех пор, как пошел в школу.
When the battle is over and the reckoning's done
Когда битва закончится и счет будет сведен,
We′II sing you a song and we'll tell you who′s won.
Мы споем тебе песню и расскажем, кто победил.
We sing for the King and we dance for the Queen
Мы поем для Короля и танцуем для Королевы,
We fall and tumble never question our fate
Мы падаем и кувыркаемся, не спрашивая о своей судьбе.
For he's never early and I′m never late
Ведь он никогда не приходит рано, а я никогда не опаздываю,
When he's playing the tool then l am the fool's mate.
Когда он играет дурака, я - дурак, которому мат.





Writer(s): Jansch Herbert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.