Paroles et traduction Bert Jansch - Fool's Mate
The
Black
Knight
surveys
all
before
him
Черный
рыцарь
обозревает
все
перед
собой.
His
charger
is
thumping
the
ground
Его
конь
стучит
по
земле.
High
on
a
hill
the
high
Bishop
looks
down
Высоко
на
холме
Верховный
епископ
смотрит
вниз.
From
his
men
to
the
horses
От
его
людей
до
лошадей.
Not
a
whisper
of
sound
Ни
звука.
They′re
all
dressed
for
the
battle
Они
все
одеты
для
битвы.
And
their
colours
fly
high
И
их
цвета
взлетают
высоко.
And
flutter
in
the
wind
И
трепещут
на
ветру.
The
White
Queen
her
face
red
with
anger
Белая
Королева
ее
лицо
покраснело
от
гнева
Turns
to
her
left
and
her
right
Поворачивается
налево
и
направо.
To
the
men
of
the
King's
Knight
she
screams
and
yells
Людям
Королевского
рыцаря
она
кричит
и
вопит
Let
them
know
that
you
come
from
the
fires
of
Hell.
Дай
им
знать,
что
ты
пришел
из
адского
пламени.
And
we′ll
give
them
a
fight
И
мы
дадим
им
бой.
Like
a
black
painted
shadow
Как
черная
нарисованная
тень
Unmoved
and
unhurried
Равнодушный
и
неторопливый.
One
look
from
her
eye
and
her
kingsmen
they
roar
Один
ее
взгляд
и
ее
королевские
слуги
рычат
And
into
the
battle
Iike
never
before
И
в
бой,
как
никогда
прежде.
The
King's
bishop
he
moves
his
men
forward
Королевский
епископ
он
выдвигает
своих
людей
вперед
To
guard
his
knight's
men
up
ahead
Охранять
людей
своего
рыцаря
впереди.
For
fear
of
the
Queen
and
Iove
for
their
King
Из-за
страха
перед
королевой
и
любви
к
их
королю.
They′ll
fight
till
they
win
or
they′ll
fight
till
they're
dead
Они
будут
сражаться,
пока
не
победят,
или
пока
не
умрут.
Like
a
black
hare
that′s
chased
by
the
Devil
Как
черный
заяц,
которого
преследует
Дьявол.
O'er
the
battlefield
she
flies
like
the
wind
Над
полем
боя
она
летит,
как
ветер.
She
turns
and
looks
down
the
path
to
her
prey
Она
поворачивается
и
смотрит
на
свою
жертву.
This
time
she
swears
that
you
can′t
get
away
На
этот
раз
она
клянется,
что
тебе
не
уйти.
Nobody
can
save
you
Никто
не
может
спасти
тебя.
And
there's
nothing
can
stop
me
И
ничто
меня
не
остановит.
L
will
have
my
way
Я
добьюсь
своего.
...
five,
six,
seven,
eight...
...
пять,
шесть,
семь,
восемь...
We′re
counting
the
dying
the
dead
and
bereaved
Мы
считаем
умирающих,
мертвых
и
обездоленных.
And
some
of
the
living
you'd
never
believe
И
некоторые
из
живых,
ты
никогда
не
поверишь.
For
they
ain't
got
no
arms
and
they
ain′t
got
no
heads
Потому
что
у
них
нет
рук
и
нет
голов.
And
the
cost
of
this
war
here
is
written
in
red.
И
цена
этой
войны
здесь
написана
красным.
L
am
the
joker,
my
friend
is
the
Fool
Я-шутник,
мой
друг-дурак.
He′s
been
playing
the
fool
since
he
started
at
school
Он
валяет
дурака
с
тех
пор,
как
пошел
в
школу.
When
the
battle
is
over
and
the
reckoning's
done
Когда
битва
окончена
и
расплата
окончена.
We′II
sing
you
a
song
and
we'll
tell
you
who′s
won.
Мы
споем
тебе
песню
и
скажем,
кто
победил.
We
sing
for
the
King
and
we
dance
for
the
Queen
Мы
поем
для
короля
и
танцуем
для
королевы.
We
fall
and
tumble
never
question
our
fate
Мы
падаем
и
падаем,
никогда
не
спрашивая
о
своей
судьбе.
For
he's
never
early
and
I′m
never
late
Он
никогда
не
приходит
рано,
а
я
никогда
не
опаздываю.
When
he's
playing
the
tool
then
l
am
the
fool's
mate.
Когда
он
играет
на
инструменте,
я
становлюсь
другом
дурака.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jansch Herbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.