Bert Jansch - Nobody's Bar - traduction des paroles en russe

Nobody's Bar - Bert Janschtraduction en russe




Nobody's Bar
Бар Ничейный
I strolled in a bar downtown to lose my blues
Я зашел в бар в центре города, чтобы развеять тоску,
Rest my weary feet, dust my shoes
Дать отдых усталым ногам, стряхнуть пыль с ботинок.
Asked the bartender there, "Please,
Попросил бармена: "Будь добр,
Give me one large glass of ruby wine."
Налей мне большой бокал рубинового вина".
Seemed like a movie scene out of the West
Это было похоже на сцену из вестерна,
Walls made of paper card false like the rest
Стены из картона, фальшивые, как и всё остальное.
Still the wine seemed real cheap
Но вино казалось чертовски дешевым
At one dollar a glass in nobody's bar
Всего доллар за бокал в баре ничейном.
Now here come the sherief's man, gun in his hand
А вот и помощник шерифа, пистолет в руке,
Seeing him stand there, 'lone, drinking
Видит, как он стоит там, один, пьет,
At one dollar a glass in nobody's bar
Всего доллар за бокал в баре ничейном.
Endless faces now, swimming around
Бесконечные лица плывут вокруг,
Eyes without vision, ears without sound
Глаза без зрения, уши без звука.
To and fro they stand before me
Взад и вперед они стоят передо мной,
A vision of heaven without Jesus there
Видение рая без Иисуса.
Easy young woman got nothing to give
Легкомысленная девушка, которой нечего дать,
Only her body to bargain with
Только свое тело для торгов.
"Hey sweet boy, won't you buy me
"Эй, милый, не купишь ли мне
Just one large glass of ruby wine"
Всего один большой бокал рубинового вина?"
Tired of this mean old place I'm going home
Устал я от этого мерзкого места, пойду домой,
Tired of rolling on like a stone
Устал катиться, как камень.
Hey I lost my mind drinking
Эй, я потерял рассудок, выпивая
At one dollar a glass in nobody's bar
Всего доллар за бокал в баре ничейном.





Writer(s): Jansch Herbert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.