Bert Jansch - Sylvie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bert Jansch - Sylvie




Sylvie
Сильвия
As Sylvie was walking down by the riverside
Как Сильвия гуляла у тихой реки,
As Sylvie was walking down by the riverside
Как Сильвия гуляла у тихой реки,
And looking so sadly
И вид у неё был печальный,
Looking so sadly
Вид у неё был печальный,
Looking so sadly
Вид у неё был печальный,
All upon the swift tide
Глядела она на быстрые воды.
She thought on her lover that left her in pride
Думала она о любимом, оставившем её в гордом одиночестве,
She thought on her lover that left her in pride
Думала она о любимом, оставившем её в гордом одиночестве,
On the banks of the meadow
На берегу луга,
On the banks of the meadow
На берегу луга,
On the banks of the meadow
На берегу луга,
She sat down and cried
Она села и заплакала.
And as she sat weeping a young man came by
И пока она плакала, проходил мимо юноша,
And as she sat weeping a young man came by
И пока она плакала, проходил мимо юноша,
What ails you my jewel
Что печалит тебя, жемчужина моя,
What ails you my jewel
Что печалит тебя, жемчужина моя,
What ails you my jewel
Что печалит тебя, жемчужина моя,
And makes you to cry
И заставляет тебя плакать.
Well I once had a sweetheart and now I have none
Был у меня когда-то милый, а теперь нет,
I once had a sweetheart and now I have none
Был у меня когда-то милый, а теперь нет,
He's gone and leave me
Он ушел и оставил меня,
Gone and leave me
Ушел и оставил меня,
Gone and leave me
Ушел и оставил меня,
In sorrow to mourn
В печали тосковать.
Last night in sweet slumber I dreamed that I did see
Прошлой ночью в сладком сне мне привиделось,
Last night in sweet slumber I dreamed that I did see
Прошлой ночью в сладком сне мне привиделось,
Mine own dearest true love
Что мой дорогой, единственный,
Mine own dearest true love
Что мой дорогой, единственный,
Mine own dearest true love
Что мой дорогой, единственный,
Come smiling to me
Улыбаясь, идет ко мне.
But when I awokened I found it not so
Но когда я проснулась, то поняла, что это не так,
But when I awokened I found it not so
Но когда я проснулась, то поняла, что это не так,
Mine eyes were like fountains
Мои глаза были подобны фонтанам,
Mine eyes were like fountains
Мои глаза были подобны фонтанам,
Mine eyes were like fountains
Мои глаза были подобны фонтанам,
Where the waters do flow
Из которых льются воды.
I'll set sail of silver and steer towards the sun
Подниму я серебряные паруса и направлюсь к солнцу,
I'll set sail of silver and steer towards the sun
Подниму я серебряные паруса и направлюсь к солнцу,
And my false love will weep
И моя лживая любовь будет плакать,
My false love will weep
Моя лживая любовь будет плакать,
My false love will weep
Моя лживая любовь будет плакать,
For me after I'm gone.
По мне, когда я уйду.





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.