Bert Jansch - The Banks O'sicily - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bert Jansch - The Banks O'sicily




The Banks O'sicily
Берега Сицилии
The pipie is dozy, the pipie is fey
Волынщик сонный, волынщик чудной,
He wullnae come roon for his vino the day
Он за вином сегодня не придет, родная.
And the sky o'er Messina is unco and grey
И небо над Мессиной серое, безрадостное,
And a' the bricht chaulmers are eerie
И все яркие покои жуткие.
Fare ye weel ye banks o' Sicily
Прощайте, берега Сицилии,
Fare ye weel ye valley and shaw
Прощайте, долина и роща,
There's nae Jock will mourn the kyles o' ye
Ни один Джок не будет скорбеть по вашим проливам.
The drummie is polisht, the drummie is braw
Барабанщик начищен, барабанщик красив,
He cannae be seen for his webbin awa
Его не видно за его перепонками,
He's beezed himsel' up for a photy and a'
Он нарядился для фото и всего такого,
Tae leave wi' his Lola his dearie
Чтобы оставить своей Лоле, любимой.
Fare ye weel ye banks o' Sicily
Прощайте, берега Сицилии,
Fare ye weel ye valley and shaw
Прощайте, долина и роща,
There's nae Jock will mourn the kyles o' ye
Ни один Джок не будет скорбеть по вашим проливам.
Then tune the pipes and drub the tenor drum
Так настройте волынки и ударьте в теноровый барабан,
Leave your kit this side o' the wa'
Оставьте свою экипировку по эту сторону стены,
Then tune the pipes and drub the tenor drum
Так настройте волынки и ударьте в теноровый барабан,
A' the bricht chaulmers are eerie
Все яркие покои жуткие.
Then doon the stair and line the waterside
Так вниз по лестнице и к берегу,
Wait your turn the ferry's awa
Ждите своей очереди, паром отходит,
Then doon the stair and line the waterside
Так вниз по лестнице и к берегу,
A' the bricht chaulmers are eerie
Все яркие покои жуткие.
Fare ye weel ye banks o' Sicily
Прощайте, берега Сицилии,
Fare ye weel ye shieling and ha'
Прощайте, хижина и дом,
We'll a' mind shebeens and bothies
Мы все будем помнить кабаки и хижины,
Whaur Jock made a date wi' his dearie
Где Джок назначил свидание своей милой.





Writer(s): Hamish Henderson, James Robertson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.