Paroles et traduction Bert Jansch - The Black Swan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Black Swan
Черный лебедь
Traveling
on
space
highway
Путешествую
по
космической
трассе,
Three
long
years
to
this
day
Три
долгих
года
до
сегодняшнего
дня.
A
billion.
million,
trillion
miles
Миллиарды,
миллионы,
триллионы
миль,
Home
is
a
long,
long
way
away
Дом
так
далеко,
так
далеко.
From
bow
to
stern,
she's
20
miles
long
От
носа
до
кормы
она
длиной
в
20
миль,
Ten
miles
high
and
wide
Десять
миль
в
высоту
и
ширину.
A
beautiful
swan
in
a
silent
sea
Прекрасный
лебедь
в
безмолвном
море,
No
water
to
slow
her
down
Нет
воды,
чтобы
замедлить
ее.
Sometimes
it
seems
we're
motionless
Иногда
кажется,
что
мы
неподвижны,
Caught
between
time
and
space
Заперты
между
временем
и
пространством.
Other
tiny
star
systems
rush
headlong
by
Другие
крошечные
звездные
системы
проносятся
мимо,
Stallions
will
rust
in
the
rains
Жеребцы
заржавеют
под
дождями.
No
earthly
sound
can
penetrate
Ни
один
земной
звук
не
может
проникнуть
This
black
and
endless
void
В
эту
черную
и
бесконечную
пустоту.
Only
thoughts
and
dreams
Только
мысли
и
мечты
Of
the
unborn
babes
О
нерожденных
младенцах,
Where
your
body
and
fill
your
mind
Которые
заполнят
твое
тело
и
разум.
Every
day
down
those
quiet
canyons
Каждый
день
по
этим
тихим
каньонам,
Like
a
love
that's
for
the
stars
Словно
любовь,
предназначенная
для
звезд.
And
people
that
shop
at
the
market
place
И
люди,
которые
ходят
на
рынок,
And
the
ship
loads
ever,
ever
on
И
корабль
все
плывет
и
плывет.
If
ever
we
come
to
our
promised
land
Если
мы
когда-нибудь
достигнем
нашей
обетованной
земли,
Gotta
take
the
shuttle
ground
Нам
придется
сесть
на
челнок,
For
the
black
swan
never
ever
wants
to
rest
Ведь
черный
лебедь
никогда
не
хочет
отдыхать,
Never
stops
to
say
goodbye
Никогда
не
останавливается,
чтобы
попрощаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Jansch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.