Bert Jansch - When the Circus Comes to Town - traduction des paroles en allemand

When the Circus Comes to Town - Bert Janschtraduction en allemand




When the Circus Comes to Town
Wenn der Zirkus in die Stadt kommt
The bear was dancing
Der Bär tanzte
Jumpin' up and down,
Sprang auf und nieder,
He clapped his hands,
Er klatschte in die Hände,
Just like a clown,
Genau wie ein Clown,
Each time he pulled his chain so tight,
Jedes Mal, wenn er seine Kette straff zog,
Everybody laughed with sheer delight.
Lachten alle voller heller Freude.
Now when the circus comes to town,
Nun, wenn der Zirkus in die Stadt kommt,
I'll be around.
Werde ich da sein.
And the red-eyed tiger flicks his tail,
Und der rotäugige Tiger schnippt mit dem Schwanz,
He circles 'round to no avail,
Er kreist herum, doch ohne Erfolg,
Each time the whip cracked so
Jedes Mal, wenn die Peitsche knallte, so
The crowd gave out a mighty cheer.
Stieß die Menge einen mächtigen Jubel aus.
Now when the circus comes to town.
Nun, wenn der Zirkus in die Stadt kommt.
I'll be around.
Werde ich da sein.
In baggy trousers
In Schlabberhosen
And a big red nose,
Und einer großen roten Nase,
He brings a smile
Bringt er ein Lächeln,
Wherever he goes.
Wohin er auch geht.
He sits his self up and then tumbles down,
Er setzt sich auf und purzelt dann hin,
We all laugh and cheer for the sad-faced clown.
Wir alle lachen und jubeln für den traurig blickenden Clown.
Now when the circus comes to town,
Nun, wenn der Zirkus in die Stadt kommt,
I'll be around.
Werde ich da sein.
Yeah, when the circus comes to town,
Ja, wenn der Zirkus in die Stadt kommt,
I'll be around.
Werde ich da sein.
Yeah, when the circus comes to town,
Ja, wenn der Zirkus in die Stadt kommt,
I'll be around.
Werde ich da sein.





Writer(s): Bert Jansch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.