Bert Kaempfert - Laura - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bert Kaempfert - Laura




Laura
Лора
Laura is the face in the misty lights.
Лора - это лицо в туманном свете,
Footsteps that you hear down the hall.
Шаги, которые ты слышишь в коридоре.
The love that floats on a summer night,
Любовь, что парит летней ночью,
That you can never quite recall.
Но которую ты никак не можешь вспомнить.
And you see Laura on a train that is passing through.
И ты видишь Лору в проезжающем мимо поезде.
Those eyes how familiar they seem
Эти глаза, как они тебе знакомы.
She gave your very first kiss to you,
Она подарила тебе твой самый первый поцелуй,
That was Laura but she's only a dream.
Это была Лора, но она всего лишь сон.





Writer(s): David Raskin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.