Bert Kaempfert - Moonlight Serenade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bert Kaempfert - Moonlight Serenade




Moonlight Serenade
Серенада при луне
I stand at your gate and the song that I sing is of moonlight
Я стою у твоих ворот, и песня, которую я пою, о лунном свете.
I stand and I wait for the touch of your hand in the June night
Я стою и жду прикосновения твоей руки в июньскую ночь.
The roses are sighing a moonlight serenade
Розы вздыхают, исполняя лунную серенаду.
The stars are a glow and tonight how their light sets me dreaming
Звезды сияют, и как же их свет сегодня заставляет меня мечтать.
My love, do you know that your eyes are like stars brightly beaming?
Любимая, знаешь ли ты, что твои глаза подобны ярко сияющим звездам?
I bring you and sing you a moonlight serenade
Я дарю тебе и пою тебе лунную серенаду.
Let us stray till break of day in love's valley of dreams
Давай будем бродить до рассвета в долине любви, полной грёз.
Just you and I a summer sky, a heavenly breeze kissing the trees
Только ты и я, летнее небо, небесный бриз, целующий деревья.
So don't let me wait come to me tenderly in the June night
Так не заставляй меня ждать, приди ко мне нежно в июньскую ночь.
I stand at your gate and I sing you a song in the moonlight
Я стою у твоих ворот и пою тебе песню при лунном свете.
A love song, my darling, a moonlight serenade
Песню любви, моя дорогая, лунную серенаду.
We can stay, till break of day
Мы можем остаться до рассвета.





Writer(s): Parish Mitchell, Miller Glenn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.