Paroles et traduction Bert and Friends - Lupanárium
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Měsíc
to
vidí,
Луна
все
видит,
Není
to
řidič,
Это
не
водитель,
Je
to
reálnej
sen
Это
реальный
сон
Vzadu
má
zvíře
vpředu
strom,
Сзади
у
него
животное,
спереди
дерево,
будь
осторожна.
Dávej
si
prosím.
Пожалуйста,
будь
Tě
příště
pozor
в
следующий
раз
осторожна.
Zpívá
duha
duhám
Поёт
радуга
радугам.
Vzadu
v
tom
autě,
В
той
машине
сзади,
Měl
se
sebou
kakakadua
Steeva
Был
с
собой
какаду
Стив.
Slunce
už
slyší,
Солнце
уже
слышит,
Nějáká
Jůlia
počíná
Какая-то
Юлия
начинает
A
teď
se
dovíš
jeho
jméno,
А
теперь
ты
узнаешь
его
имя,
Bude
tóó
George
Это
будет
Джордж
Pojďme
mu
připít.
Давай
выпьем
за
него.
Georgee
si
zpívá
s
duhou
Джордж
поёт
с
радугой.
Vzkřísí
ho
ona,
Она
воскресит
его,
Přesně
na
dvanáctýho
júla
Ровно
двенадцатого
июля.
Růžovej
dým
lupanária,
Розовый
дым
лупанария,
Vdechla
život,
Вдохнул
жизнь,
A
pak
mě
objala...
А
потом
обнял
меня...
Pojďme
mu
připít.
Давай
выпьем
за
него.
Georgee
si
zpívá
s
duhou
haluleluja
Джордж
поёт
с
радугой,
аллилуйя.
Vzkřísí
ho
ona,
Она
воскресит
его,
Přesně
na
dvanáctýho
jůla
Ровно
двенадцатого
июля.
Slonních
snů
je
den,
День
слоновьих
снов,
Snesu
ti
jachtu
z
nebe,
Я
достану
тебе
яхту
с
неба,
Vílo
růžová.
Розовая
фея.
Už
nechci
hřešit,
Я
больше
не
хочу
грешить,
Už
chci
jen
zpívat
haleluja
Я
просто
хочу
петь
аллилуйя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert Romanutti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.