Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
sa
corte
b'hat
una
femina
Im
Hof
gibt
es
eine
Frau
Che
un'istatua
'e
chera
sezzida
Die
eine
Wachsstatue
sitzt
In
sa
corte
b'hat
una
femina
Im
Hof
gibt
es
eine
Frau
Isettande
chie
l'isettat
Wartend,
wer
sie
erwartet
Mannu
est
su
dolu
Groß
ist
der
Schmerz
E
tottu
s'eccetera
Und
all
das
Übrige
Poveru
unu
Ein
Armer
einer
E
s'iscura
s'atera
Und
die
Dunkelheit
die
andere
In
sa
corte
b'hat
un
omine
Im
Hof
gibt
es
einen
Mann
'irde
che
una
monzitta
'e
ramine
Grün
wie
eine
Kupferkröte
Chi
sa
baba
li
falat
a
flumenes
Dessen
Bart
in
Strömen
fließt
In
sa
corte
b'hat
un
omine
Im
Hof
gibt
es
einen
Mann
Poveru
unu
Ein
Armer
einer
E
s'iscura
s'atera
Und
die
Dunkelheit
die
andere
Malu
est
su
dolu
Böse
ist
der
Schmerz
E
peus
s'eccetera
Und
schlimmer
das
Übrige
Sicche
colana
sas
oras
So
vergehen
die
Stunden
Morighende
sa
die
Sterbend
der
Tag
Sicche
'olan
sas
isperas
So
rufen
die
Hoffnungen
Dae
sa
corte
donzunu
torrat
Vom
Hof
kehrt
der
Junge
zurück
Dae
sa
corte
donzunu
a
domo
sua
Vom
Hof
kehrt
der
Junge
heim
Tue
has
a
biere
cras
manzanu
Du
wirst
morgen
früh
trinken
E
a
sero
sì
e
a
sero
ei
Und
abends
du
und
abends
ich
Manos
in
manu
inue
est
sa
corte
Händchen
haltend,
wo
ist
der
Hof?
Duos
betzos
in
su
giannile
Zwei
Alte
im
Garten
Isettande
ti
so.
Wartend
bin
ich
dir.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco Castia, Mario Chessa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.