Berthet - J'écoute Le Dernier - traduction des paroles en russe

J'écoute Le Dernier - Berthettraduction en russe




J'écoute Le Dernier
Я слушаю последний
Sur le quai d'une gare le monde s'évapore
На платформе вокзала мир растворяется,
Et je sens le départ qui me travaille au corps
И я чувствую, как отъезд пробирает меня до костей.
Je retiens mes larmes je regarde les mimes
Сдерживаю слезы, смотрю на мимов,
S'agiter sous des fils au ralenti dehors
Двигающихся под проводами, как в замедленной съемке.
Mon coeur s'enroule comme le ressort
Мое сердце сжимается, как пружина
De la boîte à musique qui m'empêche de rêver
Музыкальной шкатулки, которая мешает мне мечтать.
Le casque est si fort que les voisins s'enfuient
Наушники так громко, что соседи разбегаются,
Mais je ne touche à rien avant d'être arrivé
Но я ничего не трогаю, пока не приеду.
J'écoute le dernier Miossec
Я слушаю последний альбом Миоссека,
Le dernier Solaar
Последний Солаля,
Le dernier Noir Désir
Последний Noir Désir
Et le dernier Juliette
И последний Жюльетт.
Lls racontent des histoires que j'ai déjà vécues
Они рассказывают истории, которые я уже пережил,
Ou d'autres les plus sales et plus noires que j'ai vues
Или другие, самые грязные и черные, которые я видел.
Je savoure à distance des tortures et des vices
Я смакую на расстоянии пытки и пороки
Et quelques mots d'amour en guise d'oasis
И несколько слов о любви, как оазис.
Dehors le ciel ressemble à du Lelouch
За окном небо похоже на фильм Лелуша,
Et je retiens mon souffle et je ferme la bouche
И я задерживаю дыхание и закрываю рот.
Le regard loin devant les poteaux qui défilent
Взгляд устремлен вдаль, на мелькающие столбы,
Mon coeur est à Paris je reste immobile
Мое сердце в Париже, я остаюсь неподвижным.
J'écoute le dernier Miossec
Я слушаю последний альбом Миоссека,
Le dernier Solaar
Последний Солаля,
Le dernier Noir Désir
Последний Noir Désir
Et le dernier Juliette
И последний Жюльетт.





Writer(s): Pierre-olivier Berthet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.