Bertin Osborne feat. Carlos Baute - A Fuego Lento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bertin Osborne feat. Carlos Baute - A Fuego Lento




A Fuego Lento
На медленном огне
A fuego lento
На медленном огне
Mírala pintarse cada noche labios y pestañas
Смотрю, как каждый вечер ты красишь губы и ресницы,
Para salir de cañas
Чтобы выйти погулять,
Divina y sensual (ha)
Божественная и чувственная (ха)
Ella es la silueta que dibujan todas las miradas
Ты силуэт, который рисуют все взгляды,
Por donde pisa y pasa
Где бы ты ни шла,
Derrite la ciudad
Ты плавишь город.
Mírala (mírala) caminar, sonreír
Смотрю (смотрю), как ты идешь, улыбаешься,
Hechizar, seducir, fascinar sin remedio
Очаровываешь, соблазняешь, пленишь безвозвратно.
Mírala (mírala), yo no (yo no sé) qué tendrá
Смотрю (смотрю), я не знаю не знаю), что в тебе есть,
Que al final todos van a morir por sus besos
Что в конце концов все умрут за твои поцелуи.
Y su cintura vuelve a ser una vez más
И твоя талия снова становится
El epicentro de un volcán que despertó
Эпицентром вулкана, который проснулся
Y nos quemó por dentro a fuego lento
И сжег нас изнутри на медленном огне,
Poquito a poco el corazón
Понемногу сердце.
Suena la música otra vez y sin querer
Музыка снова играет, и невольно
De sus caderas se colgó la humanidad
На твои бедра повисло человечество,
Y nos conduce al cielo de los deseos
И ты ведешь нас в небо желаний
Poquito a poco con pasión
Понемногу, со страстью,
Con pasión
Со страстью.
Y canta el corazón, bom, bom
И поет сердце, бум, бум,
Al ritmo de su son, son, son
В ритме твоих движений, сон, сон,
Descienden por su cuerpo los pensamientos
По твоему телу спускаются мысли
Más indiscretos que no confieso
Самые нескромные, в которых я не признаюсь.
Y baila el corazón, bom, bom
И танцует сердце, бум, бум,
No habrá mañana mientras no, no, no (no, no, no)
Не будет завтра, пока ты не, не, не (не, не, не)
Diga que es tiempo de recogernos
Скажешь, что пора нам уходить,
Que ya no puedo con tanto exceso
Что я больше не могу выносить столько избытка.
Mírala caminar, sonreír
Смотрю, как ты идешь, улыбаешься,
Hechizar, seducir, fascinar sin remedio
Очаровываешь, соблазняешь, пленишь безвозвратно.
Mírala (mírala), yo no (yo no sé) qué tendrá
Смотрю (смотрю), я не знаю не знаю), что в тебе есть,
Que al final todos van a morir por sus besos
Что в конце концов все умрут за твои поцелуи.
Y su cintura vuelve a ser una vez más
И твоя талия снова становится
El epicentro de un volcán que despertó
Эпицентром вулкана, который проснулся
Y nos quemó por dentro a fuego lento
И сжег нас изнутри на медленном огне,
Poquito a poco el corazón
Понемногу сердце.
Suena la música otra vez y sin querer
Музыка снова играет, и невольно
De sus caderas se colgó la humanidad
На твои бедра повисло человечество,
Y nos conduce al cielo de los deseos
И ты ведешь нас в небо желаний
Poquito a poco con pasión
Понемногу, со страстью.
Salen a mirarla de los bares de allá en frente
Выходят посмотреть на тебя из баров напротив,
Ellas la critican, ellos la llaman valiente
Женщины критикуют тебя, мужчины называют смелой.
Corazón, ven aquí
Сердце, иди сюда,
Tómate conmigo un traguito de ron (¡tómate!)
Выпей со мной глоток рома (выпей!),
Ella no hace caso, solo ríe dulcemente
Ты не обращаешь внимания, только сладко смеешься,
Sigue su camino fascinando a los presentes
Продолжаешь свой путь, очаровывая присутствующих,
Y al final, un día más, el sol salió otra vez
И в конце концов, еще один день, солнце снова взошло.
Y me duermo soñándote
И я засыпаю, мечтая о тебе,
Al fin, acariciándote
Наконец, лаская тебя,
De nuevo abrazándote
Снова обнимая тебя,
Poquito a poco, amándote
Понемногу, любя тебя.
Y su cintura vuelve a ser una vez más
И твоя талия снова становится
El epicentro de un volcán que despertó
Эпицентром вулкана, который проснулся
Y nos quemó por dentro a fuego lento
И сжег нас изнутри на медленном огне,
Poquito a poco el corazón
Понемногу сердце.
Suena la música otra vez y sin querer
Музыка снова играет, и невольно
De sus caderas se colgó la humanidad
На твои бедра повисло человечество,
Y nos conduce al cielo de los deseos
И ты ведешь нас в небо желаний
Poquito a poco con pasión
Понемногу, со страстью,
Con pasión
Со страстью.





Writer(s): Jose Manuel Lopez Moles, Juan Maria Montes Gonzalo, Ernesto Alonso Masegosa

Bertin Osborne feat. Carlos Baute - A Fuego Lento
Album
A Fuego Lento
date de sortie
10-06-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.