Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada Quién Su Golpe
Jeder zahlt seinen Schaden
Yo
no
sé
qué
diablos
me
paso
contigo
Ich
weiß
nicht,
was
zum
Teufel
mit
uns
passiert
ist
Nos
quisimos
tanto
Wir
haben
uns
so
sehr
geliebt
Pero
de
repente
se
acabó
el
cariño
Aber
plötzlich
war
die
Zuneigung
vorbei
Se
acabaron
todas
las
cosas
bonitas
All
die
schönen
Dinge
waren
vorbei
Aquellos
momentos,
aquellas
caricias
Jene
Momente,
jene
Zärtlichkeiten
Esos
juramentos
de
falso
recibo
Diese
falschen
Schwüre
Que
el
amor
eterno,
lo
tenías
conmigo
Dass
du
die
ewige
Liebe
mit
mir
hättest
Casi
sin
pensarlo,
pero
casi
a
diario
Fast
ohne
nachzudenken,
aber
fast
täglich
Ya
nos
lastimamos,
ya
nos
enfadamos
Haben
wir
uns
schon
verletzt,
haben
wir
uns
schon
geärgert
Y
al
final
de
cuentas,
nos
acostumbramos
Und
am
Ende
haben
wir
uns
daran
gewöhnt
A
tirar
la
piedra
y
a
esconder
la
mano
Den
Stein
zu
werfen
und
die
Hand
zu
verstecken
De
verdad
no
entiendo
lo
que
está
pasando
Wirklich,
ich
verstehe
nicht,
was
passiert
Tú
dejaste
todo,
yo
deje
mil
cosas
por
estar
contigo
Du
hast
alles
aufgegeben,
ich
habe
tausend
Dinge
aufgegeben,
um
bei
dir
zu
sein
Ya
no
tiene
caso
hacernos
más
daño
Es
hat
keinen
Sinn
mehr,
uns
noch
mehr
wehzutun
Esto
ha
sido
un
choque,
mejor
si
pactamos
Das
war
ein
Zusammenstoß,
besser,
wir
einigen
uns
Cada
quien
su
golpe,
tú
pagas
el
tuyo
Jeder
zahlt
seinen
Schaden,
du
zahlst
deinen
Yo
pago
mis
daños
y
aquí
lo
dejamos
Ich
zahle
meinen
Schaden,
und
wir
lassen
es
hierbei
bewenden
Casi
sin
pensarlo,
pero
casi
a
diario
Fast
ohne
nachzudenken,
aber
fast
täglich
Ya
nos
lastimamos,
ya
nos
enfadamos
Haben
wir
uns
schon
verletzt,
haben
wir
uns
schon
geärgert
Y
al
final
de
cuentas,
nos
acostumbramos
Und
am
Ende
haben
wir
uns
daran
gewöhnt
A
tirar
la
piedra
y
a
esconder
la
mano
Den
Stein
zu
werfen
und
die
Hand
zu
verstecken
De
verdad
no
entiendo
lo
que
está
pasando
Wirklich,
ich
verstehe
nicht,
was
passiert
Tú
dejaste
todo,
yo
deje
mil
cosas
por
estar
contigo
Du
hast
alles
aufgegeben,
ich
habe
tausend
Dinge
aufgegeben,
um
bei
dir
zu
sein
Ya
no
tiene
caso
hacernos
más
daño
Es
hat
keinen
Sinn
mehr,
uns
noch
mehr
wehzutun
Esto
ha
sido
un
choque,
mejor
si
pactamos
Das
war
ein
Zusammenstoß,
besser,
wir
einigen
uns
Cada
quien
su
golpe,
tú
pagas
el
tuyo
Jeder
zahlt
seinen
Schaden,
du
zahlst
deinen
Yo
pago
mis
daños
y
aquí
lo
dejamos
Ich
zahle
meinen
Schaden,
und
wir
lassen
es
hierbei
bewenden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Rincon Cardenas, Raul Jimenez Escoto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.