Paroles et traduction Bertine Zetlitz - Midnight
Keeping
afloat
after
midnight
Держимся
на
плаву
после
полуночи
Using
your
favorite
smile
Используй
свою
любимую
улыбку
Keeping
it
flowing
round
midnight
Чтобы
она
текла
вокруг
полуночи
You're
gonna
drift
for
a
while
Ты
будешь
дрейфовать
какое
то
время
Going
too
fast
after
midnight
Слишком
быстро
после
полуночи.
You
won't
be
able
to
choose
Ты
не
сможешь
выбирать.
Water's
too
high
around
midnight
Вода
слишком
высока
около
полуночи
You
know
you're
going
to
loose
Ты
знаешь,
что
проиграешь.
Although
you
swear
Хотя
ты
клянешься
That
you
will
never
ever
ever
loose
control
Что
ты
никогда
никогда
никогда
не
потеряешь
контроль
I've
seen
you
slipping
baby,
sliding
Я
видел,
как
ты
ускользаешь,
детка,
ускользаешь.
But
I've
never
seen
you
fall
Но
я
никогда
не
видел,
как
ты
падаешь.
Keeping
your
cool
after
midnight
Сохраняй
хладнокровие
после
полуночи
Leaving
with
faces
you
know
Уходя
с
лицами,
которые
ты
знаешь.
Keeping
it
cool
after
midnight
Сохранять
прохладу
после
полуночи
Busy,
but
taking
it
slow
Занят,
но
не
спешит.
Seeing
your
eyes
after
midnight
Я
вижу
твои
глаза
после
полуночи.
Makes
me
forget
what
I've
lost
Заставляет
меня
забыть,
что
я
потерял.
Hearing
your
voice
around
midnight
Слышу
твой
голос
около
полуночи.
Gratefully
paying
the
cost
С
благодарностью
оплачиваю
эту
цену
And
though
you
think
that
you
will
never
ever
ever
И
хотя
ты
думаешь
что
никогда
никогда
никогда
Loose
your
grip
Ослабь
хватку
I've
seen
you
tripping,
baby
Я
видел,
как
ты
спотыкаешься,
детка.
Sliding,
but
I've
never
seen
you
slip
Скользишь,
но
я
никогда
не
видел,
чтобы
ты
скользил.
So
easy
to
let
go
Так
легко
отпустить.
Much
easier
I
know
Гораздо
проще,
я
знаю.
So
easy
to
look
back
Так
легко
оглядываться
назад.
So
easy
to
keep
track
Так
легко
уследить
I
loved
you
for
a
while
Какое-то
время
я
любил
тебя.
I
loved
your
weary
smile
Мне
нравилась
твоя
усталая
улыбка.
So
easy
to
keep
track
Так
легко
уследить
So
easy
to
look
back
Так
легко
оглядываться
назад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bertine Zetlitz, Fredrik Ball
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.