Paroles et traduction Bertolt Brecht - Die Moritat von Mackie Messer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Moritat von Mackie Messer
Баллада о Мэкки-Ноже
Und
der
Haifisch,
der
hat
Zähne
А
у
акулы,
милая,
зубы,
Und
die
trägt
er
im
Gesicht
И
носит
она
их
во
рту.
Und
Macheath,
der
hat
ein
Messer
А
у
Мэкхита,
дорогая,
нож,
Doch
das
Messer
sieht
man
nicht
Но
ты
его
не
найдешь,
вот.
An
′nem
schönen
blauen
Sonntag
В
прекрасный
голубой
денек,
Liegt
ein
toter
Mann
am
Trent
У
Трента
мертвый
паренек.
Und
ein
Mensch
geht
um
die
Ecke
А
за
углом
идет
один,
Den
man
Mackie
Messer
nennt
Зовут
его
Мэкки-Нож,
он
один.
Und
Schmul
Meier
bleibt
verschwunden
Шмуль
Меир
пропал,
как
дым,
Und
so
mancher
reiche
Mann
И
много
богачей
других.
Und
sein
Geld
hat
Mackie
Messer
Их
деньги
у
Мэкки-Ножа,
Dem
man
nichts
beweisen
kann
Доказать
ничего
нельзя.
Jenny
Towler
ward
gefunden
Дженни
Товлер
найдена
Mit
'nem
Messer
in
der
Brust
С
ножом,
торчащим
из
груди.
Und
am
Kai
geht
Mackie
Messer
А
по
набережной
идет
Мэк,
Der
von
allem
nichts
gewusst
Который
ни
о
чем
не
знает,
нет.
Und
das
große
Feuer
in
Soho
Большой
пожар
в
Сохо,
Sieben
Kinder
und
ein
Greis
Семеро
детей
и
старик,
о,
In
der
Menge
Mackie
Messer,
den
В
толпе
Мэкки-Нож,
но
его
Man
nicht
fragt
und
der
nichts
weiß
Не
спрашивают,
и
он
ничего
не
знает,
о.
Und
die
minderjährige
Witwe
Несовершеннолетняя
вдова,
Deren
Namen
jeder
weiß
Имя
которой
знают
все,
да,
Wachte
auf
und
war
geschändet
Проснулась,
обесчещена,
Mackie,
welches
war
dein
Preis
Мэкки,
какова
была
твоя
цена?
Wachte
auf
und
war
geschändet
Проснулась,
обесчещена,
Mackie,
welches
war
dein
Preis
Мэкки,
какова
была
твоя
цена?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kurt Weill, Berthold Brecht
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.