Bertolt Brecht - Die Moritat von Mackie Messer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bertolt Brecht - Die Moritat von Mackie Messer




Die Moritat von Mackie Messer
Баллада о Мэкки-Ноже
Und der Haifisch, der hat Zähne
А у акулы, милая, зубы,
Und die trägt er im Gesicht
И носит она их во рту.
Und Macheath, der hat ein Messer
А у Мэкхита, дорогая, нож,
Doch das Messer sieht man nicht
Но ты его не найдешь, вот.
An ′nem schönen blauen Sonntag
В прекрасный голубой денек,
Liegt ein toter Mann am Trent
У Трента мертвый паренек.
Und ein Mensch geht um die Ecke
А за углом идет один,
Den man Mackie Messer nennt
Зовут его Мэкки-Нож, он один.
Und Schmul Meier bleibt verschwunden
Шмуль Меир пропал, как дым,
Und so mancher reiche Mann
И много богачей других.
Und sein Geld hat Mackie Messer
Их деньги у Мэкки-Ножа,
Dem man nichts beweisen kann
Доказать ничего нельзя.
Jenny Towler ward gefunden
Дженни Товлер найдена
Mit 'nem Messer in der Brust
С ножом, торчащим из груди.
Und am Kai geht Mackie Messer
А по набережной идет Мэк,
Der von allem nichts gewusst
Который ни о чем не знает, нет.
Und das große Feuer in Soho
Большой пожар в Сохо,
Sieben Kinder und ein Greis
Семеро детей и старик, о,
In der Menge Mackie Messer, den
В толпе Мэкки-Нож, но его
Man nicht fragt und der nichts weiß
Не спрашивают, и он ничего не знает, о.
Und die minderjährige Witwe
Несовершеннолетняя вдова,
Deren Namen jeder weiß
Имя которой знают все, да,
Wachte auf und war geschändet
Проснулась, обесчещена,
Mackie, welches war dein Preis
Мэкки, какова была твоя цена?
Wachte auf und war geschändet
Проснулась, обесчещена,
Mackie, welches war dein Preis
Мэкки, какова была твоя цена?





Writer(s): Kurt Weill, Berthold Brecht


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.