Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Bertrand Belin
Comment ça se danse
Traduction en anglais
Bertrand Belin
-
Comment ça se danse
Paroles et traduction Bertrand Belin - Comment ça se danse
Copier dans
Copier la traduction
Comment ça se danse
How Do You Dance This?
Viens
Come
Allons
Let's
go
Viens
Come
Je
te
dis
I'm
telling
you
Qu'il
faut
y
aller
That
we
must
go
Tant
qu'il
fait
bon
et
clair
While
the
weather's
good
and
clear
Laisse
le
feu
Leave
the
fire
Il
s'éteindra
It
will
go
out
Un
rond
noir
dans
la
neige
A
black
ring
in
the
snow
On
est
passé
là
We
passed
by
there
On
est
passé
We
passed
by
Quelqu'un
se
dira
Someone
will
say
Viens
Come
Je
te
dis
I'm
telling
you
Qu'il
faut
y
aller
That
we
must
go
Tant
qu'il
fait
bon
marcher
While
the
going
is
good
Laisse
l'eau
fraîche
couler
Let
the
fresh
water
flow
Elle
coule
bien
It
flows
well
Demain
Tomorrow
Nous
dormirons
au
sec
We
will
sleep
dry
Laisse-le
au
bord
du
champs
Leave
it
at
the
edge
of
the
field
Cet
oiseau
sans
bec
This
bird
without
a
beak
Qui
pense
Who
thinks
Comment
ça
se
danse
How
do
you
dance
this?
Comment
ça
se
danse
How
do
you
dance
this?
Comment
ça
se
danse
How
do
you
dance
this?
Comment
ça
se
danse
How
do
you
dance
this?
Comment
ça
se
danse
How
do
you
dance
this?
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Olivier Daviaud, Tatiana Lejude, Bertrand Belin, Thibault Frisoni
Album
Parcs
date de sortie
27-05-2013
1
Comment ça se danse
2
Ruine
3
Allez sans but
4
Un déluge
5
Ca va ça va ça va ça va
6
Plonge
7
Pour un oui pour un non
8
Requin
9
Peggy
10
Sous les pas
11
Pauvre grue
12
Capucine
13
Quelque chose rouge (Bonus Track)
Plus d'albums
Persona (Nouvelle édition)
2019
Lentement (feat. Barbara Carlotti)
2019
Persona
2019
Glissé redressé / Choses nouvelles
2018
Cap Waller
2016
Cap Waller (Nouvelle édition)
2016
Folle Folle Folle
2015
Folle Folle Folle - Single
2015
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.