Paroles et traduction Bertrand Belin - Hypernuit
Il
entoure
de
la
maison
He
surrounds
the
house
Hypernuit,
hypernuit
Hypernight,
hypernight
Celui
bien
nommé
la
bête
The
one
aptly
named
the
beast
Le
mal
grandi,
celui
même
The
grown
evil,
the
very
same
Il
entoure
de
la
maison
He
surrounds
the
house
Hypernuit,
hypernuit
Hypernight,
hypernight
Celui
bien
nommé
la
bête
The
one
aptly
named
the
beast
Buvait
le
lait
au
pis
même
Sucked
the
milk
straight
from
the
teat
Celui-là
même
qui
The
very
same
one
who
Se
souvient
d'un
jour
derrière
Remembers
a
day
behind
Bien
enfui,
bien
qu'enfui
Well
run
away,
although
run
away
Il
n'a
rien
oublié
He
has
forgotten
nothing
Du
jour
entre
tous
cruel
Of
that
cruel
day
above
all
others
Au
bout
duquel
At
the
end
of
which
Il
a
vu
sa
maison
brûler
He
saw
his
house
burn
Là,
il
revient
pour
se
venger
Now
he
returns
to
seek
revenge
De
tout
un
village
On
an
entire
village
De
tout
un
village
On
an
entire
village
Hélas
je
suis
là
Alas,
I
am
here
Il
entoure
de
la
maison
He
surrounds
the
house
Hypernuit,
hypernuit
Hypernight,
hypernight
Il
n'a
pas
oublié
He
has
not
forgotten
Ce
jour
entre
tous
cruel
That
day
above
all
cruel
Au
bout
duquel
At
the
end
of
which
Tout
est
parti
tout
en
fumée
Everything
went
up
in
smoke
Là,
il
revient
pour
se
venger
Now
he
returns
to
seek
revenge
De
tout
un
village
On
an
entire
village
De
tout
un
village
On
an
entire
village
Hélas
je
suis
là
Alas,
I
am
here
On
lui
était
tombé
dessus
They
had
fallen
upon
him
Hypernuit,
hypernuit
Hypernight,
hypernight
Et
fait
passer
le
goût
des
fleurs
And
made
him
taste
the
flowers
Le
goût
des
fleurs,
le
goût
des
fleurs
The
taste
of
flowers,
the
taste
of
flowers
Le
goût
des
fleurs,
le
goût
des
fleurs
The
taste
of
flowers,
the
taste
of
flowers
Le
goût
des
fleurs,
le
goût
des
fleurs
The
taste
of
flowers,
the
taste
of
flowers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bertrand Belin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.