Paroles et traduction Bertrand Belin - Nord de Tout
Nord de Tout
The Edge of Nowhere
Il
est
revenu
une
chose
au
dessus
I
returned
with
a
spark
from
above
Une
part
de
passé
envivantée
au
dessus
A
vibrant
echo
from
the
past
lingers
Il
est
revenu
nous
embrasser
après
tout
I've
come
back
to
embrace
us
again
Dans
cet
archipel
ce
nord
de
tout
In
this
archipelago,
the
edge
of
nowhere
J'ai,
voilà
ce
qu'il
dit
I've,
here's
what
I
say
Le
sommeil
plein
de
loups
My
slumber
is
haunted
by
wolves
Et
ne
peux
me
tenir
davantage
loin
de
tout
And
I
can
no
longer
bear
to
be
away
Je
veux
voir
la
maison
I
want
to
see
the
house
Deviner
la
maison
Glimpse
the
house
Approcher
la
maison
Approach
the
house
Je
veux
voir
la
maison
I
want
to
see
the
house
Je
veux
revoir
la
maison
I
want
to
see
the
house
again
Au
bout
de
ce
que
l'on
appelle
At
the
end
of
what's
called
Le
chemin
des
bouleaux
The
birch
path
Mais
qui
n'a
pas
de
nom
But
which
is
unnamed
Je
veux
voir
la
maison
I
want
to
see
the
house
Je
veux
revoir
la
maison
I
want
to
see
the
house
again
Il
arriva
que
je
fus
fou
Once,
I
was
a
fool
Que
je
fus
enfant
A
child
Et,
voilà
ce
qu'il
ajoute
And,
this
is
what
I
add
Pour
les
remords
j'ai
eu
bien
le
temps
I've
had
plenty
of
time
for
regret
J'ai
eu
bien
le
temps
I've
had
plenty
of
time
J'ai
eu
bien
le
temps
I've
had
plenty
of
time
J'ai,
voilà
ce
qu'il
dit
I've,
here's
what
I
say
Le
sommeil
plein
de
loups
My
slumber
is
haunted
by
wolves
Et
ne
peux
me
tenir
davantage
loin
de
tout
And
I
can
no
longer
bear
to
be
away
Je
veux
voir
la
maison
I
want
to
see
the
house
Deviner
la
maison
Glimpse
the
house
Approcher
la
maison
Approach
the
house
Je
veux
voir
la
maison
I
want
to
see
the
house
Je
veux
revoir
la
maison
I
want
to
see
the
house
again
Au
bout
de
ce
que
l'on
appelle
At
the
end
of
what's
called
Le
chemin
des
bouleaux
The
birch
path
Mais
qui
n'a
pas
de
nom
But
which
is
unnamed
Je
veux
voir
la
maison
I
want
to
see
the
house
Je
veux
revoir
la
maison
I
want
to
see
the
house
again
Il
est
revenu
une
chose
au
dessus
I
returned
with
a
spark
from
above
Une
part
de
passé
envivantée
au
dessus
A
vibrant
echo
from
the
past
lingers
Il
est
revenu
nous
embrasser
après
tout
I've
come
back
to
embrace
us
again
Dans
cet
archipel
ce
nord
de
tout
In
this
archipelago,
the
edge
of
nowhere
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bertrand Belin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.