Paroles et traduction Bertrand Belin - Nord de Tout
Nord de Tout
Севернее всего
Il
est
revenu
une
chose
au
dessus
Он
вернулся,
этот
некто
свыше,
Une
part
de
passé
envivantée
au
dessus
Частица
прошлого,
ожившая
свыше.
Il
est
revenu
nous
embrasser
après
tout
Он
вернулся,
чтобы
обнять
нас
после
всего,
Dans
cet
archipel
ce
nord
de
tout
На
этом
архипелаге,
на
этом
севере
всего.
J'ai,
voilà
ce
qu'il
dit
У
меня,
вот
что
он
говорит,
Le
sommeil
plein
de
loups
Сон
полон
волков.
Et
ne
peux
me
tenir
davantage
loin
de
tout
И
я
не
могу
больше
держаться
вдали
от
всего,
Je
veux
voir
la
maison
Я
хочу
увидеть
дом,
Deviner
la
maison
Угадать
дом,
Approcher
la
maison
Приблизиться
к
дому,
Je
veux
voir
la
maison
Я
хочу
увидеть
дом,
Je
veux
revoir
la
maison
Я
хочу
снова
увидеть
дом.
Au
bout
de
ce
que
l'on
appelle
В
конце
того,
что
называют
Le
chemin
des
bouleaux
Березовой
тропой,
Mais
qui
n'a
pas
de
nom
Но
у
которой
нет
имени,
Je
veux
voir
la
maison
Я
хочу
увидеть
дом,
Je
veux
revoir
la
maison
Я
хочу
снова
увидеть
дом.
Il
arriva
que
je
fus
fou
Случилось
так,
что
я
был
безумен,
Que
je
fus
enfant
Что
я
был
ребенком.
Et,
voilà
ce
qu'il
ajoute
И
вот,
добавляет
он,
Pour
les
remords
j'ai
eu
bien
le
temps
Для
раскаяния
у
меня
было
достаточно
времени,
J'ai
eu
bien
le
temps
У
меня
было
достаточно
времени,
J'ai
eu
bien
le
temps
У
меня
было
достаточно
времени.
J'ai,
voilà
ce
qu'il
dit
У
меня,
вот
что
он
говорит,
Le
sommeil
plein
de
loups
Сон
полон
волков.
Et
ne
peux
me
tenir
davantage
loin
de
tout
И
я
не
могу
больше
держаться
вдали
от
всего,
Je
veux
voir
la
maison
Я
хочу
увидеть
дом,
Deviner
la
maison
Угадать
дом,
Approcher
la
maison
Приблизиться
к
дому,
Je
veux
voir
la
maison
Я
хочу
увидеть
дом,
Je
veux
revoir
la
maison
Я
хочу
снова
увидеть
дом.
Au
bout
de
ce
que
l'on
appelle
В
конце
того,
что
называют
Le
chemin
des
bouleaux
Березовой
тропой,
Mais
qui
n'a
pas
de
nom
Но
у
которой
нет
имени,
Je
veux
voir
la
maison
Я
хочу
увидеть
дом,
Je
veux
revoir
la
maison
Я
хочу
снова
увидеть
дом.
Il
est
revenu
une
chose
au
dessus
Он
вернулся,
этот
некто
свыше,
Une
part
de
passé
envivantée
au
dessus
Частица
прошлого,
ожившая
свыше.
Il
est
revenu
nous
embrasser
après
tout
Он
вернулся,
чтобы
обнять
нас
после
всего,
Dans
cet
archipel
ce
nord
de
tout
На
этом
архипелаге,
на
этом
севере
всего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bertrand Belin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.