Paroles et traduction Bertrand Belin - Pauvre grue
Pauvre grue
Бедная лебёдушка
Téléchargez
la
sonnerie
"Pauvre
Grue"
sur
votre
mobile
Скачать
мелодию
звонка
"Бедная
лебёдушка"
на
мобильный
телефон
Rien
ne
dis
que
tu
ne
viendra
pas
hanté
jusqu'au
champs
voisin
Ничто
не
говорит,
что
ты
не
явишься
призраком
до
соседнего
поля
Dix
hivers
ne
me
tomberont
pas
facilement
des
mains
Десять
зим
не
выпадут
легко
из
моих
рук
Remarque
je
ne
veux
ni
te
perdre
ni
de
perte
ni
rien
Заметь,
я
не
хочу
ни
терять
тебя,
ни
терять
что-либо
ещё
Seulement
oublier
un
peu
le
poids
de
tes
mains
Только
немного
забыть
тяжесть
твоих
рук
Partout
le
silence
a
pris
comme
on
dit
du
galon
Повсюду
тишина
стала
как
бы
важнее
Des
congères
de
silence
sous
des
lits
de
liserons
Сугробы
тишины
под
клумбами
вьюнков
L'herbe
a
déjà
repoussé
sous
la
neige
amassé
Трава
уже
пробилась
из-под
снега
Viendra
la
saison
qui
verra
les
merles
heureux
chanter
Придёт
время,
когда
дрозды
будут
радостно
петь
J'ai
voulu
te
porter
Я
хотел
нести
тебя
J'ai
voulu
te
porter
Я
хотел
нести
тебя
Je
suis
venu
tout
seul
et
puis
je
n'ai
que
ces
mains
Я
пришёл
один,
и
у
меня
есть
только
эти
руки
Je
suis
venu
seul
en
chemise
et
ces
mains
Я
пришёл
один
в
рубашке
и
с
этими
руками
Parmi
les
jours
tombés
dans
les
ravines
il
y
a
Среди
дней,
упавших
в
овраги,
есть
Diverses
qualités
de
joue
de
nos
joues
je
crois
Разные
оттенки
наших
щёк,
я
думаю
Et
bien
que
j'ai
le
bras
gourmand
le
temps
et
tout
ça
И
хотя
у
меня
рука
жадная
до
времени
и
всего
такого
Je
ne
vois
rien
d'autre
dans
les
ravines
qu'un
tas
Я
не
вижу
ничего
в
этих
оврагах,
кроме
кучи
Une
cathédrale
de
gestes
empilés
sans
pensés
Собора
из
жестов,
сваленных
бездумно
Qui
n'a
pu
que
pousser
jusqu'à
se
laisser
pencher
Который
мог
только
расти,
пока
не
накренился
Pauvre
grue
Бедная
лебёдушка
Je
dis
pauvre
grue
Я
говорю,
бедная
лебёдушка
Quelle
grue
t'a
monté
Какой
журавль
тебя
поднял?
Je
dis
qu'elle
grue
t'a
monté
Я
говорю,
какой
журавль
тебя
поднял?
J'ai
voulu
te
porter
Я
хотел
нести
тебя
J'ai
voulu
te
porter
Я
хотел
нести
тебя
Je
suis
venu
tout
seul
et
puis
je
n'ai
que
ces
mains
Я
пришёл
один,
и
у
меня
есть
только
эти
руки
Je
suis
venu
seul
une
chemise
et
ces
mains
Я
пришёл
один,
в
рубашке
и
с
этими
руками
Je
me
passe
très
bien
de
condition
de
chapeau
Я
прекрасно
обхожусь
без
всяких
условностей
Je
ne
regarde
pas
mon
voisin
serais
ce
un
chien
de
houe
Я
не
смотрю
на
своего
соседа,
будь
он
хоть
собакой
с
мотыгой
Qu'il
eut
un
foret
dessous
cette
ville
immense
Что
под
этим
огромным
городом
был
лес
Voilà
qui
me
fait
une
bien
belle
jambe
tu
penses
Это
мне
очень
"помогает",
как
ты
думаешь?
Jusqu'à
l'endroit
inconnu
ou
se
versera
la
vie
До
того
неизвестного
места,
где
жизнь
прольётся
La
nuit
envahie
tout
parole
tout
mon
pays
Ночь
поглотила
все
слова,
всю
мою
страну
Je
saisi
quelque
chose
et
cette
chose
se
hisse
Я
хватаюсь
за
что-то,
и
это
что-то
поднимается
A
peine
au
rang
d'une
lueur
tapi
dans
les
abysses
Едва
ли
до
уровня
лунного
света,
затаившегося
в
бездне
J'ai
voulu
te
porter
Я
хотел
нести
тебя
J'ai
voulu
te
porter
Я
хотел
нести
тебя
Je
suis
venu
tout
seul
et
puis
je
n'ai
que
ces
mains
Я
пришёл
один,
и
у
меня
есть
только
эти
руки
J'ai
voulu
te
porter
Я
хотел
нести
тебя
J'ai
voulu
te
porter
Я
хотел
нести
тебя
Je
suis
venu
tout
seul
et
puis
je
n'ai
que
ces
mains
Я
пришёл
один,
и
у
меня
есть
только
эти
руки
Je
suis
venu
seul
une
chemise
et
ces
mains
Я
пришёл
один
в
рубашке
и
с
этими
руками
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thibault Frisoni, Bertrand Belin, Olivier Daviaud, Tatiana Lejude
Album
Parcs
date de sortie
27-05-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.