Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les rendez-vous manqués
Die verpassten Begegnungen
Encore
un
rendez-vous
manqué,
Schon
wieder
eine
verpasste
Verabredung,
Un
absent
occupe
la
place
Ein
Abwesender
nimmt
den
Platz
ein
On
se
rate
souvent,
Wir
verpassen
uns
oft,
Ces
derniers
temps
in
letzter
Zeit
On
se
trompe
de
train
ou
bien
Wir
verwechseln
den
Zug
oder
On
se
parle
de
rien
Wir
reden
über
Belangloses
On
s'est
manqué
de
peu,
Wir
haben
uns
nur
knapp
verfehlt,
Mais
moi
j'en
connais
un
Aber
ich
kenne
da
einen,
Qui
nous
ratera
pas,
ratera
pas,
Der
uns
nicht
verpassen
wird,
nicht
verpassen
wird,
Qui
nous
rattrapera,
Der
uns
einholen
wird,
Qui
nous
ratera
pas...
Der
uns
nicht
verpassen
wird...
Il
arrive
pourtant
que
l'on
se
trouve
Es
kommt
jedoch
vor,
dass
wir
uns
finden
Aussi
sûrement
que
l'on
éprouve
Genauso
sicher,
wie
wir
La
perte
de
l'élan
Den
Verlust
des
Schwungs
verspüren
À
force
de
se
défiler
Indem
wir
uns
ständig
aus
dem
Weg
gehen
D'éviter
de
se
lier
Es
vermeiden,
uns
zu
binden
On
finira
par
oublier
Werden
wir
am
Ende
vergessen
Tous
les
rendez-vous
manqués
All
die
verpassten
Begegnungen
Oublié
nos
ratés
Unsere
Fehlschläge
vergessen
Tout
effacer
Alles
auslöschen
On
s'est
loupé
d'un
rien
Wir
haben
uns
um
ein
Haar
verpasst
Mais
moi
j'en
connais
un
Aber
ich
kenne
da
einen,
Qui
nous
ratera
pas,
ratera
pas,
Der
uns
nicht
verpassen
wird,
nicht
verpassen
wird,
Qui
nous
rattrapera,
qui
nous
ratera
pas...
Der
uns
einholen
wird,
der
uns
nicht
verpassen
wird...
Il
arrive
pourtant
que
l'on
se
trouve
Es
kommt
jedoch
vor,
dass
wir
uns
finden
Aussi
sûrement
que
l'on
éprouve
Genauso
sicher,
wie
wir
Le
manque
grandissant
Das
wachsende
Vermissen
spüren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bertrand Betsch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.