Bertrand Betsch - Si maman si - traduction des paroles en allemand

Si maman si - Bertrand Betschtraduction en allemand




Si maman si
Wenn Mama wüsste
Tous mes amis sont partis
Alle meine Freunde sind gegangen
Mon coeur a déménagé
Mein Herz ist umgezogen
Mes vacances, c'est toujours Paris
Meine Ferien sind immer Paris
Mes projets, c'est continuer
Meine Pläne sind, weiterzumachen
Mes amours, c'est inventer
Meine Lieben sind, zu erfinden
Si maman si, si maman si
Wenn Mama wüsste, wenn Mama wüsste
Maman si tu voyais ma vie
Mama, wenn du mein Leben sehen könntest
Je pleure comme je ris, si maman si
Ich weine, wie ich lache, wenn Mama wüsste
Mais mon avenir reste gris
Aber meine Zukunft bleibt grau
Et mon coeur aussi
Und mein Herz auch
Et le temps défile comme un train
Und die Zeit vergeht wie ein Zug
Et moi je suis à la fenêtre
Und ich bin am Fenster
Je suis si peu habile que demain
Ich bin so ungeschickt, dass morgen
Le bonheur passera peut-être
Das Glück vielleicht vorbeizieht
Sans que je sache le reconnaître
Ohne dass ich es erkenne
Si maman si, si maman si
Wenn Mama wüsste, wenn Mama wüsste
Maman si tu voyais ma vie
Mama, wenn du mein Leben sehen könntest
Je pleure comme je ris, si maman si
Ich weine, wie ich lache, wenn Mama wüsste
Mais mon avenir reste gris
Aber meine Zukunft bleibt grau
Et mon coeur aussi
Und mein Herz auch
Mon coeur est confortable, bien au chaud
Mein Herz ist behaglich, schön warm
Et je laisse passer le vent
Und ich lasse den Wind vorbeiziehen
Mes envies s'éteignent, je leur tourne le dos
Meine Wünsche erlöschen, ich kehre ihnen den Rücken
Et je m'endors doucement
Und ich schlafe sanft ein
Sans chaos ni sentiment
Ohne Chaos oder Gefühl
Si maman si, si maman si
Wenn Mama wüsste, wenn Mama wüsste
Maman si tu voyais ma vie
Mama, wenn du mein Leben sehen könntest
Je pleure comme je ris, si maman si
Ich weine, wie ich lache, wenn Mama wüsste
Mais mon avenir reste gris
Aber meine Zukunft bleibt grau
Si maman si, si maman si
Wenn Mama wüsste, wenn Mama wüsste
Maman si tu voyais ma vie
Mama, wenn du mein Leben sehen könntest
Je pleure comme je ris, si maman si
Ich weine, wie ich lache, wenn Mama wüsste
Mais mon avenir reste gris
Aber meine Zukunft bleibt grau
Et mon coeur aussi
Und mein Herz auch





Writer(s): Michel Berger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.