Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un mauvais vivant
Ein schlechter Lebemann
Il
y
a
les
bons
et
les
mauvais
Es
gibt
die
Guten
und
die
Schlechten
Je
suis
un
mauvais
vivant
Ich
bin
ein
schlechter
Lebemann
En
guerre,
jamais
en
paix
Im
Krieg,
niemals
im
Frieden
Toujours
prêt
à
contrer
les
bons
vivants
Immer
bereit,
den
Genießern
zu
trotzen
Mauvais
vivant
Schlechter
Lebemann
Cela
dit
bon
perdant
Allerdings
ein
guter
Verlierer
Respirant
lentement
Langsam
atmend
Traînant,
râlant,
rechignant
Trödelnd,
nörgelnd,
widerstrebend
Mais
bien
présent
Aber
doch
präsent
Avançant
à
faible
allure
Mich
mit
geringem
Tempo
fortbewegend
Allant
là
où
il
vente
Gehend,
wohin
der
Wind
weht
Toujours
plus
immature
Immer
unreifer
Luttant
contre
la
pente
Gegen
die
Steigung
ankämpfend
J'avoue
je
vis
en
reculant
Ich
gebe
zu,
ich
lebe
rückwärts
J'avoue
je
suis
un
peu
lent
Ich
gebe
zu,
ich
bin
etwas
langsam
J'avoue
je
vis
en
reculant
Ich
gebe
zu,
ich
lebe
rückwärts
Je
suis
un
mauvais
vivant
Ich
bin
ein
schlechter
Lebemann
J'ai
tout
le
temps
de
prendre
Ich
habe
alle
Zeit,
mir
Du
bon
temps
par
mauvais
temps
Bei
schlechtem
Wetter
gute
Zeit
zu
nehmen
En
attendant,
je
prends
In
der
Zwischenzeit
nehme
ich
La
pose
du
mauvais
vivant
Die
Pose
des
schlechten
Lebemanns
ein
Par
les
temps
qui
courent
In
diesen
Zeiten
Je
marche
lent,
je
suis
un
opposant
Gehe
ich
langsam,
ich
bin
ein
Gegner
Je
suis
contre
si
vous
êtes
pour
Ich
bin
dagegen,
wenn
du
dafür
bist
Râlant,
traînant,
rechignant
Nörgelnd,
trödelnd,
widerstrebend
Toujours
à
contretemps
Immer
im
falschen
Moment
J'avoue
je
vis
en
reculant
Ich
gebe
zu,
ich
lebe
rückwärts
J'avoue
je
suis
un
peu
lent
Ich
gebe
zu,
ich
bin
etwas
langsam
J'avoue
je
vis
en
reculant
Ich
gebe
zu,
ich
lebe
rückwärts
Je
suis
un
mauvais
vivant
Ich
bin
ein
schlechter
Lebemann
J'avoue
je
vis
en
reculant
Ich
gebe
zu,
ich
lebe
rückwärts
J'avoue
je
suis
un
peu
lent
Ich
gebe
zu,
ich
bin
etwas
langsam
J'avoue
je
vis
en
reculant
Ich
gebe
zu,
ich
lebe
rückwärts
Je
suis
un
mauvais
vivant
Ich
bin
ein
schlechter
Lebemann
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bertrand Betsch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.