Bertrand Betsch - Un mauvais vivant - traduction des paroles en anglais

Un mauvais vivant - Bertrand Betschtraduction en anglais




Un mauvais vivant
A Bad Liver
Il y a les bons et les mauvais
There are the good ones and the bad ones
Je suis un mauvais vivant
I'm a bad liver, darling
En guerre, jamais en paix
At war, never at peace
Toujours prêt à contrer les bons vivants
Always ready to counter the good livers
Mauvais vivant
Bad liver
Cela dit bon perdant
That said, a good loser
Respirant lentement
Breathing slowly
Traînant, râlant, rechignant
Dragging, groaning, reluctant
Mais bien présent
But very much present
Avançant à faible allure
Moving at a slow pace
Allant il vente
Going where the wind blows
Toujours plus immature
Always more immature
Luttant contre la pente
Struggling against the slope
J'avoue je vis en reculant
I confess I live in reverse
J'avoue je suis un peu lent
I confess I'm a little slow
J'avoue je vis en reculant
I confess I live in reverse
Je suis un mauvais vivant
I'm a bad liver, sweetheart
J'ai tout le temps de prendre
I have all the time to take
Du bon temps par mauvais temps
Good times in bad weather
En attendant, je prends
In the meantime, I'm striking
La pose du mauvais vivant
The pose of a bad liver
Par les temps qui courent
In these times
Je marche lent, je suis un opposant
I walk slow, I'm a dissenter
Je suis contre si vous êtes pour
I'm against if you're for
Râlant, traînant, rechignant
Groaning, dragging, reluctant
Toujours à contretemps
Always out of step
J'avoue je vis en reculant
I confess I live in reverse
J'avoue je suis un peu lent
I confess I'm a little slow
J'avoue je vis en reculant
I confess I live in reverse
Je suis un mauvais vivant
I'm a bad liver, my dear
J'avoue je vis en reculant
I confess I live in reverse
J'avoue je suis un peu lent
I confess I'm a little slow
J'avoue je vis en reculant
I confess I live in reverse
Je suis un mauvais vivant
I'm a bad liver, love





Writer(s): Bertrand Betsch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.