Bertrand Burgalat - Bardot's dance - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bertrand Burgalat - Bardot's dance




Bardot's dance
Танец Бардо
Dance, dance. Dance, dance, dance
Танцуй, танцуй. Танцуй, танцуй, танцуй
Si tu sais pas tenir debout
Если не можешь устоять на ногах
Si tu sais pas tenir à lui
Если не можешь удержаться за него
Dance, dance, dance
Танцуй, танцуй, танцуй
T'as peur après coup
Ты боишься потом
Du coup du lapin dans le cou
Удара под дых, в шею
De la vie qui blesse après tout
Жизни, которая ранит, в конце концов
Mais Dance, dance, dance
Но танцуй, танцуй, танцуй
T'as peur de quoi? Moi?
Чего ты боишься? Я?
Tu me vois, je fais parti de l'invisible visible
Ты видишь меня, я часть видимого невидимого
Alors dance, dance, dance
Так что танцуй, танцуй, танцуй
Si t'as pas la force, recommence
Если нет сил, начни сначала
Sur la table, montre, montre qui tu es
На столе, покажи, покажи, кто ты
Cesse la course de la montre
Останови бег стрелок
Enlève-là, mets-toi nue devant moi
Сними ее, разденься передо мной
Fais ta Bardot, prends le tempo
Изобрази Бардо, поймай темп
Dieu créa la vie, ne dit-on pas?
Бог создал жизнь, разве не так?
Dance, dance, dance
Танцуй, танцуй, танцуй
Et joue aussi si t'as envie
И играй тоже, если хочешь
Dance, dance ta vie
Танцуй, танцуй свою жизнь
C'est une dance
Это танец
Dance, dance, dance ta vie
Танцуй, танцуй, танцуй свою жизнь
Mets toi sur la table, fais ta Bardot
Встань на стол, изобрази Бардо
T'auras moins de bosses et de bleus, si t'es pas amoureuse
У тебя будет меньше шишек и синяков, если ты не влюблена
Dance, dance, dance
Танцуй, танцуй, танцуй
Si tu m'oublies
Если ты меня забудешь
Tu me dis que tu es aussi une part de l'invisible
Ты скажешь, что тоже часть невидимого
Alors comment pourrais-je pensé à toi?
Тогда как я смогу думать о тебе?
Parce qu'il y a des choses qu'on ne voit pas, hein!
Потому что есть вещи, которые не видны, а!
Dance, dance, dance
Танцуй, танцуй, танцуй
Eberlue-moi, mets-moi ta chaleur dans les bras
Ошеломи меня, вложи свой жар в мои объятия
Mets-moi ta douceur, mets-moi ta candeur
Вложи свою нежность, вложи свою чистоту
Hume-moi...
Вдохни меня...
Lève les bras
Подними руки
Fais le tempo
Поймай темп
Il est en toi
Он в тебе
Dance, dance, dance
Танцуй, танцуй, танцуй
La vie se dance
Жизнь танцуется
Si tu la loupes, elle te loupe pas
Если ты ее упустишь, она тебя не упустит
Elle te fais l'coup du lapin
Она ударит тебя под дых
Et ça fait pas du bien
И это будет неприятно
Dance, dance, dance
Танцуй, танцуй, танцуй
Joue si tu veux
Играй, если хочешь
Joue, mais dance la
Играй, но танцуй ее
Et je te serrai dans mes bras
И я сожму тебя в своих объятиях
Dance, dance, dance
Танцуй, танцуй, танцуй
Perdre aussi,ça fait parti de la vie
Проигрывать тоже часть жизни
Mais dance jusqu'au bout pour moi
Но танцуй до конца для меня
T'as pas l'droit d'tomber
Ты не имеешь права падать
Il faut comprendre d'où tu viens
Нужно понимать, откуда ты
C'que tu détiens
Что ты хранишь в себе
Allez, Dance, dance, dance
Давай, танцуй, танцуй, танцуй
Ou joue la, sois pas tiède
Или играй ее, не будь равнодушной
Regarde, l'oiseau albatros se pose sur tes creux et tes bosses
Смотри, альбатрос садится на твои впадины и выпуклости
Dance, dance, dance
Танцуй, танцуй, танцуй
Pas macabre, non
Не жутко, нет
Sois-toi, juste toi entre la vie et trépas
Будь собой, просто собой, между жизнью и смертью
Fais ta Bardot, mets ton tempo sous ma peau
Изобрази Бардо, вложи свой ритм под мою кожу
Fais ta Bardot, enivre-moi
Изобрази Бардо, опьяни меня
Fais ta Bardot, enivre-moi
Изобрази Бардо, опьяни меня
Enivre-moi, enivre-moi, enivre-moi
Опьяни меня, опьяни меня, опьяни меня





Writer(s): Bertrand Burgalat, Helene Pince


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.