Bertrand Burgalat - Diagonale du vide - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bertrand Burgalat - Diagonale du vide




Diagonale du vide
Diagonal of the Void
Mesdames, Messieurs dans quelques instants
Ladies and gentlemen, in a few moments
Notre train Intercités desservira la gare d'Argenton-sur-Creuse
Our Intercités train will arrive at the Argenton-sur-Creuse station
Avant de descendre, assurez-vous de ne rien oublier à votre place
Before getting off, make sure you don't forget anything at your seat
Pour votre sécurité, nous vous rappelons que la descente du train doit impérativement s'effectuer sur le quai
For your safety, we remind you that getting off the train must be done on the platform
Et à l'arrêt, ne tentez en aucun cas de descendre lorsque le train est en mouvement
And when the train is stopped, never attempt to get off when it is moving
Mesdames, Messieurs, nous vous souhaitons une bonne soirée
Ladies and gentlemen, we wish you a pleasant evening
Argenton-sur-Creuse
Argenton-sur-Creuse
Une bande de territoire à faible densité
A band of territory with low density
Une beauté locale sur un écran tactile
A local beauty on a touchscreen
Des femmes sans homme rêvent d'enfants, de forêts
Women without men dream of children, of forests
Désir à forte intensité dans le désert français
Desire of great intensity in the French desert
Elle m'a donné rendez-vous sur le parvis
She gave me an appointment on the parvis
D'une nouvelle cathédrale de la consommation
Of a new cathedral of consumption
Elle m'a dit, "tu verras scintiller à son fronton"
She told me, "you will see it sparkle on its pediment"
Un poing américain serti dans un néon
A brass knuckle encrusted in neon
Zéro signal
Zero signal
Dans ma diagonale
In my diagonal
Zéro signal
Zero signal
Dans ma diagonale
In my diagonal
Aucune ville aux environs
No town in the vicinity
Aucune voile à l'horizon
No sails on the horizon
J'entends sonner les cloches d'un clocher disparu
I hear the bells tolling from a vanished steeple
Disparu
Vanished
Disparu
Vanished
sont les Saints de glace et les lièvres de Pâques
Where are the Ice Saints and the Easter hares
Les reines de mai et les feux de bûcher
The May queens and the bonfire fires
Il n'y a que la pluie, le vent et ses officiants
There is only the rain, the wind, and its officiants
Zéro signal
Zero signal
Dans ma diagonale
In my diagonal
Zéro signal
Zero signal
Dans ma diagonale
In my diagonal
Une bande de territoire à faible densité
A band of territory with low density
Des bases de loisirs et des rideaux de fer
Leisure centers and iron curtains
Un silence absolu, sauf le bruit de mes pas
An absolute silence, except for the sound of my footsteps
Sur la matière lumineuse qui me gicle dans la peau
On the luminous material that gushes into my skin
Je lis ces mots en lettres de lithium
I read these words in letters of lithium
Sans rancune et à bientôt
No hard feelings and see you soon
Zéro signal
Zero signal
Dans ma diagonale
In my diagonal
Zéro signal
Zero signal
Dans ma diagonale
In my diagonal
Zéro signal
Zero signal
Dans ma diagonale
In my diagonal





Writer(s): Bertrand Burgalat, Matthias Debureaux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.