Paroles et traduction Bertrand Cantat - Amie nuit
Pour
des
coeurs
arrachés
sur
des
lances
sanguines
За
сердца,
вырванные
на
кровавых
копьях
Et
des
fleurs
déhanchées
aux
nerfs
de
guillotines
И
от
сорванных
цветов
до
нервов
гильотины.
Des
yeux
fixant
l'abysme
à
travers
des
brasiers
Глаза,
смотрящие
на
бездну
сквозь
жаровни
Et
des
ruines
sublimes
étendues
à
nos
pieds
И
возвышенные
руины,
простирающиеся
у
наших
ног
Les
sirènes
du
port
de
la
mélancolie
Сирены
порта
меланхолии
Le
temps
coule
ici
Время
течет
здесь
Comme
l'eau
de
pluie
Как
дождевая
вода
Le
velours
abrasif,
le
soupir
des
lions
Абразивный
бархат,
вздох
Львов
Les
silence
adhésif
sur
nos
bouches
à
questions
Клейкая
тишина
на
наших
устах
для
вопросов
Crépuscule
à
la
sauce
aboie
un
soleil
rouge
Сумерки
с
соусом
лают
красное
солнце
La
robe
de
la
grande
ourse
va
finir
andalouse
Платье
Большой
Медведицы
завершится
в
Андалузии
Et
le
cœur
puiser,
t'aimer
à
la
folie
И
сердце
стучит,
любя
тебя
до
безумия
Le
temps
coule
ici
Время
течет
здесь
Comme
l'eau
de
pluie
Как
дождевая
вода
Ô
les
carambolages,
ô
les
calendriers
О
карамболи,
о
календари
Et
les
flèches
volages,
ô
les
scaphandriers
И
летящие
стрелы,
о
скафандры
On
vouvoie
les
sommets,
on
tutoie
les
abysses
Мы
видим
вершины,
мы
изучаем
бездны
Dans
l'ombre
on
ne
voit
pas
que
les
photos
jaunissent
В
тени
не
видно,
чтобы
фотографии
пожелтели
Et
le
monde
commence
à
partir
d'aujourd'hui
И
мир
начинается
с
сегодняшнего
дня
Le
temps
coule
ici
(tout
s'en
va)
Время
течет
здесь
(все
уходит)
Comme
l'eau
de
pluie
Как
дождевая
вода
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bertrand Cantat, Bruno Green
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.